失和鸳鸯飞东西,不调琴瑟奏单曲|自译《安娜·卡列尼娜》2章10节
从那一晚起,阿列克谢·阿列克山德诺维奇和他的妻子开始了新生活。没有任何特别的事发生。安娜依旧出入社交圈,尤其经常拜访贝特茜公爵夫人,处处与沃荣斯基会面。阿列克谢·阿列克山德诺维奇知道这点,但也做不了什么。对他所有要求她进行解释的尝试,她以一堵他难以穿透的、欢乐的、困惑的高墙来对抗。
表面上依然如旧,但在内心,他们的关系完全改变了。阿列克谢·阿列克山德诺维奇,在国家大事中如此强硬的一个人,在此事上感觉到自己的无力。他像一头公牛,顺从地低着头,等待着他感觉举在头上的斧头。每次当他开始想起这事,他觉得必须再次尝试,通过善良、温柔和劝说,仍然有拯救她的希望,促使她恢复理智,而他每天都打算和她谈谈。
但每一次,当他开始与她说话,他觉得,那种控制着她的邪恶与欺骗的情绪,也控制了他,而他与她所谈的内容和语调,完全不是他所希望的。他情不自禁地使用着他常用的,嘲笑像这样说话的人的语调与她谈话。而用这种语调他难以说出要对她说的话。

从托尔斯泰俄文原著自译的《安娜卡列尼娜》,欢迎关注公众号从头开始阅读