对1634年斯摩棱斯克战争舍因所部投降的文字描述和图像描绘。
Wychodzić mają z ostrogu swego ze zwinionemi cho rągwiami, z pogaszonemi knotami, telko po piąci pod każdą chorągwią knotów zapalonych mają, w bębny nie bijąc i nie trąbiąc, i tak do miejsca naznaczonego cicho iść mają, tam gdzie KJMci stać będzie, gdzie przeszed- szy i stanąwszy, pod nogi JKMci na ziemię wszystkie chorągwie położyć mają, a sami chorążowie po trzy kroki nazad od chorągwi swych odstąpiwszy, czekać mają, że im p. hetman imieniem JKMci chorągwie pod nieść rozkaże, tedy one podniozszy, knoty zapaliw szy, w bębny uderzywszy, bez wszelakiego omieszkania w drogę iść mają, wziąwszy z sobą działek regimento wych dwanaście za pozwoleniem osobliwym JKMci, do których prochu i kul do dziesiąciu nabicia, a do musz kietów dwadzieści raz wystrzelenia i knotów także z pozwolenia Je [go] KMci słuszną miarę wziąć mają.
他们要卷起旗帜,熄灭火绳,只在每面旗帜下点燃五根火绳,既不击鼓,也不吹号,安静地走到指定地点、 他们要安静地走到指定的地方,陛下将站在那里,他将从那里经过,站定之后,他们要把所有的旗帜放在陛下脚下的地上,旗帜本身也要从自己的旗帜上退后三步,等待以陛下的名字命名的盖特曼大人告诉他们,他们不会受伤。盖特曼会以国王陛下的名义命令他们把旗帜举起来,然后,举起旗帜,点燃火绳,擂响战鼓,毫不犹豫地上路了,他们要带着国王陛下特别许可的十二门团级大炮,其中十门装满了火药和炮弹,至于火枪则有所需的二十发弹药和火绳,这也是经国王陛下许可的。
