诗作翻译与转译系列(十三)
21 原稿: 月亮的羽翼 城市回到悠远的童年 流动的羽翼坠落深谷 暗夜如飞旋的蝶 会心地笑、地笑、地笑 讥讽第一轮被淘汰的弹球 像久远写成的前言 墙角的月亮 一如当年那么亲密无间 贵族都未曾有的气息 附上占卜者求爱的签 窖藏在内心的玩具 守着最后一张洋画片 翻译稿: The wings of the moon The city goes back to a distant childhood Flowing wings fall into deep valleys The dark night is like a whirling butterfly Laughing, laughing, laughing Mocking the pinball that was eliminated in the first round Like a preface written a long time ago The moon in the corner It's as intimate as it was back then The nobility had never had an air condition Attach the fortune teller's courtship sign Toys hidden in the heart Guarding the last foreign picture 转译稿: 月亮的翅膀 这座城市可以追溯到遥远的童年 飘逸的翅膀落入深谷 漆黑的夜晚就像一只旋转的蝴蝶 笑,笑,笑 嘲笑第一轮被淘汰的弹球 就像很久以前写的序言 角落里的月亮 它和当年一样亲密 贵族们从来没有空调 附上算命先生的求爱标志 藏在心里的玩具 守护最后一张外国图片 Kimi解读: 这首诗通过丰富的意象和细腻的情感,描绘了城市夜晚的景象和人们内心的回忆与梦想。诗人通过对月亮、玩具和洋画片等元素的描绘,展现了童年的纯真和成年后的怀旧情绪。 1. "城市回到悠远的童年":这句话可能在表达一种情感上的回归,城市的节奏和喧嚣暂时被放下,人们在夜晚找回了童年时的宁静和纯真。 2. "流动的羽翼坠落深谷":这里用“流动的羽翼”比喻夜晚的光影,它们如同坠落的羽毛一样,静静地躺在深谷之中,给人以梦幻和宁静的感觉。 3. "暗夜如飞旋的蝶 会心地笑、地笑、地笑":这句话通过蝴蝶的形象,描绘了夜晚的美丽和活力,同时也表达了一种内心的愉悦和满足。 4. "讥讽第一轮被淘汰的弹球 像久远写成的前言":这里可能在描述一种对过去的反思,被淘汰的弹球象征着那些被遗忘的记忆和经历,而“久远写成的前言”则暗示了这些记忆在人生中的重要性和意义。 5. "墙角的月亮 一如当年那么亲密无间":这句话通过月亮的描绘,表达了对过去美好时光的怀念,月亮的不变和亲密无间可能象征着持久的情感和记忆。 6. "贵族都未曾有的气息 附上占卜者求爱的签":这里通过贵族气息和占卜者的比喻,展现了一种对神秘和浪漫的向往,可能是在描述一种内心深处的渴望和期待。 7. "窖藏在内心的玩具 守着最后一张洋画片":最后这句话通过玩具和洋画片的意象,描绘了人们珍藏的童年记忆和美好时光,这些记忆如同窖藏的宝藏一样宝贵。 整体而言,这首诗通过对夜晚城市景象的描绘和对童年记忆的回顾,展现了诗人对过去和现在的深刻感悟。诗人通过对细节的捕捉和对情感的深入挖掘,传达了一种对童年纯真和成年怀旧的复杂情感。通过这些生动的描写,诗人引导读者思考时间的流逝和记忆的价值。 ---------------------------------------------------- 22 原稿: 花瓣与水泡 像两具剥去鳞片的鱼 你进入倾斜的空间 房,路灯,光影拂过曲线 有段时间,氧气吹出失重的水泡 每抠破一个水泡 我们对话的内容 日渐清醒,噬咬 游向干渴的漩涡 我看到一朵花瓣浮出水面 这时候,游上还是游下成为命题 无力的争论一闪 再大的水泡都会断裂 翻译稿: Petals and Blisters Like two fish stripped of their scales You enter the sloping space Rooms, street lamps, light and shadow brushing the curve For a while, oxygen blows out weightless blisters Crack a blister at a time The content of our conversations Becoming more and more awake and biting Swim to the thirsty whirlpool I saw a petal come to the surface At this time, whether to swim up or down becomes a proposition A flicker of weak argument No matter how big a blister is, it will break 转译稿: 花瓣和水泡 就像两条被剥去鳞片的鱼 你进入倾斜的空间 房间、路灯、光影刷曲线 一会儿,氧气吹出失重的水泡 一次打碎一个水泡 我们对话的内容 变得越来越清醒和咬人 游到口渴的漩涡 我看到一片花瓣浮出水面 这时,游上游还是下游就成了命题 一闪而过的微弱论点 无论水泡有多大,它都会破裂 Kimi解读: 这首诗通过花瓣与水泡的意象,探讨了人际关系中的沟通与理解,以及人们在情感世界中的迷茫和探索。诗人通过对细节的捕捉和情感的深入挖掘,传达了一种对人性复杂性的深刻理解。 1. "像两具剥去鳞片的鱼 你进入倾斜的空间":这句开篇以鱼的比喻,描绘了人们在情感世界中的脆弱和不安。剥去鳞片的鱼容易受伤,而倾斜的空间则象征着不稳定和失衡的环境。 2. "房,路灯,光影拂过曲线":这里通过对周围环境的描绘,营造了一种夜晚的氛围,光影拂过曲线可能象征着生活中的起伏和变化。 3. "有段时间,氧气吹出失重的水泡":这句话通过氧气和水泡的比喻,表现了人们在情感交流中的渴望和期待,但这些渴望如同失重的水泡一样,容易破裂和消失。 4. "每抠破一个水泡 我们对话的内容 日渐清醒,噬咬":这里通过抠破水泡的动作,比喻人们在沟通过程中逐渐清晰的认知和感受,但这种清晰也可能带来痛苦和冲突。 5. "游向干渴的漩涡":这句话可能是在描述人们在情感世界中的挣扎和困境,干渴的漩涡象征着对情感满足的渴望,但也可能是一个无法逃脱的困境。 6. "我看到一朵花瓣浮出水面 这时候,游上还是游下成为命题":这里通过花瓣的意象,表现了生活中美好事物的出现,但同时也带来了选择的困境,游上还是游下成为了一个需要思考的问题。 7. "无力的争论一闪 再大的水泡都会断裂":最后这句话通过水泡的断裂,象征了争论的无力和情感的脆弱,即使是再大的水泡,也难以承受压力和挑战。 整体而言,这首诗通过对花瓣与水泡的描绘,展现了人们在情感世界中的迷茫、探索和选择。诗人通过对情感交流的深刻反思,传达了一种对人际关系复杂性的理解和对生活经历的感慨。通过这些生动的描写,诗人引导读者思考情感的真谛和人生的意义。