关于约恩·福瑟
刚看了NPR写的关于约恩·福瑟获得那个文学奖的一篇文章。据NPR的文章说约恩·福瑟后面的赞助人是挪威政府。享受政府的很多福利。还是终身的。英文原文用的是a lifetime stipend. 与我们中文媒体一样,这篇文章也说他是Henrik Ibsen的传人。还引用这个文学奖评委会对他的评语-也就是“his innovative plays and prose which give voice to the unsayable."。文章没有提到他的写作风格。反而提到媒体对于这个文学奖对于欧洲作家的偏好的的批评。潜台词就是美国作家更有资格获奖。
我没看过约恩·福瑟写的文字。据说他是一个孤独的人。一个喜欢沉浸自己想象的世界中的人。据说他住的地方风景像明信片一样优美。在他写的文字中常常会提到大海。孤独对他来说不是枷锁,反而是一个良机让他安安静静的坐在某个风景如花的地方思考。也许他前面就是蔚蓝的大海。时而温柔着喘息。时而激烈的咆哮。阳光洒在起伏的海面上。海风吹乱了他的发梢。”好美“,he says sotto voce, peering into the distance.远处有一些船只在航行。像是画布中的一个点一样朦胧。似有似无。海鸥飞过他的头顶。持续盘旋在上空。像是追逐浮动的白云。这时候一个穿白色裙子的女孩子 comes ino view. 她独自在海滩徘徊着。海水打湿了她裙子的一角。映照着束束阳光的海面也留下了她的倩影。
这一切就像一个梦。但愿永不醒来.
对了,他还写过一个戏剧名字叫做"I'm the Wind." 。这让我想到了D H Lawrance的情人写过的一本书。中文版名字是"不是我,是风." 唉。还是喜欢Lawrence的文字和他的激情。