德语刑法/法律论证论文句式汇总(不间断更新)
通用句式
句型结构汇总:
- Dass etwas der Fall ist, lässt sich aber nur dadurch beweisen, dass man Wege zur Erkenntnis des fraglichen Sachverhalts aufzeigt, dass man also die Methode angibt, mit deren Hilfe die Wirklichkeit zu erkennen ist. 然而,要证明某件事情是事实,就必须说明了解有关事实的方法,即指出借助什么方法可以了解现实。
- Komplementär muss die Ansicht, dass es jedenfalls in rechtlich nicht trivialen Fällen keine einzig richtige Entscheidung gibt, das wissenschaftliche Interesse auf die Begründung des Urteils lenken. 与此相辅相成的是,至少在法律上并不琐碎的案件中,并不存在唯一正确的判决,这种观点必须引导学者关注判决背后的推理。
- Auf der anderen Seite...
- Angesichts dieser ....
- eine Brücke zur Theorie...
- Umstritten ist dagegen Ihre Tragweite...
- Einzuräumen ist allerdings, dass...
- Überwiegend wird betont, dass...
- Auf der anderen Seite wird hervorgehoben, dass..
- Die Diskussion kann an dieser Stelle nicht aufgenommen werden,...
- Zum einen kann es nicht darum gehen, dass...
- Überspitzt formuliert: ...
- Das heißt: Die Annehmbarkeit der konkreten Begründung schlägt auf die Annehmbarkeit der Entscheidung durch.
- Welche Art der Begründung gewählt wird, hängt vom Sinn der Warum-Frage ab, die zu beantworten ist. Wird die Behauptung selbst in Zweifel gezogen (Frage nach dem Erkenntnisgrund), so ist eine Begründung im ersteren Sinne erforderlich;
- Begründungen erübrigen sich aber nicht nur dort, wo ...
- Insofern kann eine Begründung (Rechtfertigung) geradezu Zweifel an der unbestreitbaren Richtigkeit der Entscheidung wecken.
- Die deutsche Rechtsordnung nimmt es bei Entscheidungen des Bundesverfassungsgerichts aus Gründen der Transparenz der Urteilsfindung, aber auch unter dem Gesichtspunkt der Weiterführung der Diskussion zu umstrittenen Rechtsfragen sogar in Kauf, ...
- Verfassungsrechtlich ist die Pflicht zur Begründung von Entscheidungen staatlicher Instanzen vor allem im Rechtsstaatsprinzip des Art.20 Abs.3 GG verankert.
- In Hinblick auf das Demokratie- wie das Rechtsstaatsprinzip erscheint es problematisch, dass ...
- Es ist indes kaum einsichtig zu machen, dass ...
- Der Hinweis darauf, dass ...
- Diese Voraussetzung verweist auf das Hauptproblem einer normativen Argumentationstheorie: ...
- Während deskriptive Argumentationstheorien, die auf eine Beschreibung und Analyse juristischer Argumentationsmuster zielen, ...
- Rational wäre eine Argumentation demzufolge dann zu nennen, wenn und sofern sie sich als logische Schlussfolgerung rekonstruieren ließe.
- Teilweise wird deshalb weitergehend verlangt, dass ...
- Wenn man das Prinzip der Gesetzesbindung im Sinne einer Bindung an den möglichen Wortsinn des Gesetzesversteht, dann werden die Möglichkeiten juristischen Argumentierens von semantischen Regeln begrenzt.
- Für die Orientierung an Kriterien materialer Rationalität der Entscheidung, also für die Berücksichtigung der Entscheidungsfolgen bleibt dann nur Raum, sofern und soweit die Vagheit der Sprachregeln einen Entscheidungsspielraum eröffnet.
- Damit steht das Rationalitätskriterium der Regelorientierung rechtlicher Entscheidungen tendenziell in Konkurrenz zu einem anderen möglichen Rationalitätskriterium, dem der Folgenorientierung.
- Entsprechend ist nach der in der Moralphilosophie dominierenden Richtung des Konsequentialismus die moralische Qualität der Folgen einer Handlung das entscheidende Kriterium für die moralische Bewertung der Handlung selbst.
- Umstritten ist, ob es dabei auf die Folgen der singu lären Handlung, oder aber auf die der regelmäßigen Vornahme einer Handlung des entsprechenden Typs ankommen soll.
- Insofern lässt sich zwischen Handlungskonse quentialismus einerseits, Regelkonsequentialismus andererseits unterscheiden.
- Die ontologische Theorien sind der Auffassung, dass bestimmte Handlungen (Handlungen eines bestimmten Typs) moralisch immer richtig (oder: immer falsch) sind, gleichgültig, welche Folgen sich aus ihnen ergeben.
- Denn zum einen kann das Gesetz selbst vorschrei ben, die Urteilsfolgen zu berücksichtigen.
- Das ist beispielsweise dort der Fall, wo der Richter sich bei der Entscheidung, welchem Elternteil das Sorgerecht für ein gemeinsames Kind zuzuerkennen ist, nach dem Gesetz an dem Gesichtspunkt des Kindeswohls zu orientieren hat.
- Zum andern aber bleibt dort, wo ....
- Hier resultiert die Gefahr, dass legitime Gegeninteressen einzelner Staaten, Unternehmen oder Personen bei der Auslegung und Anwendung des Gemeinschaftsrechts in den Hintergrund treten.
- Argumentationstheoretisch relevant ist die Diskussion zur Folgenorientierung insbesondere unter dem Gesichtspunkt, ob bzw. inwieweit die Folgen der Entscheidung als selbstständige Argumente für (oder auch: gegen) diese Entscheidung angeführt werden können.
- Die Vernünftigkeit der Folgen dient dann nicht als Argument für eine bestimmte Interpretation des Gesetzes, sondern unmittelbar als Grund für die Entscheidung selbst bzw. für die Annahme der diese Entscheidung tragenden Regel.
- Die Theorie der juristischen Argumentation ist mit Fragen, die einer allgemeinen Theo rie des Rechts zuzuordnen sind, eng verbunden.
- Akzentuiert wird dieser Zusammen hang in Titeln, die Recht partiell mit Argumentation identifizieren.
- Auf diese Frage darf eine normative Theorie der juristischen Argumentation die Antwort nicht verweigern.
- Eine andere Frage ist, ob prozedurale Regeln eine Differenzierung zwischen gerechten und ungerechten Normen letztlich zu leisten vermögen; um diese Frage zentriert sich eine höchst kontroverse Diskussion im rechtstheoretischen Schrift tum (dazu § 5 Rn. 137 f.).
- Die Bedeutung, die ein in dieser Weise argumentationstheoretisch ansetzender Zugriff auf die Rechtsquellenlehre für die allgemeine Theorie des Rechts hat, kann kaum überschätzt werden.
- Die Einsicht in die oben skizzierter Zusammenhänge lässt nur die Wahl zwischen zwei Möglichkeiten: ...
- Zum anderen wäre zu fragen, ob sich Voraussetzungen angeben lassen, unter denen die juristische Argumentation eine größere bzw. geringere Selbständigkeit gegenüber außerjuristischen Argumentationsmustern gewinnt.
- Zwar gilt die Feststellung, dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt jede Darstellung den Charakter einer Zwischenbilanz hat, nach wie vor.
- Die rechtstheoretische Diskussion spiegelt die entsprechenden Auseinandersetzungen im wissenschaftstheoretischen Schrifttum.
- Allerdings erfolgte die Reinkarnation in anderer Gestalt.
- Diese Auffassung ist heute endgültig aufgegeben.
- In diesem Falle sind Prämissen zu ergänzen, mit deren Hilfe sich die Norm so weit konkretisieren lässt, dass ihre Anwendbarkeit auf den konkreten Sach verhalt nicht mehr fraglich ist.
- Das ist nicht verwunderlich, wenn man bedenkt, dass der Ausdruck Ʌx(Mx → Fx) nur eine Wiederholung der singulären Implikation „wenn a ein Mörder ist, soll er bestraft werden“ nebst Hinzufügung anderer singulärer Implikationen enthält.
- Mithilfe des Negationszeichens (¬) ergibt sich die formale Darstellung: ...
- Dann aber sollte man nicht von der deduktiven „Rechtfertigung“ der Entscheidung sprechen.
- Zutreffend bezeichnet Carsten Bäcker den Begriff unter diesem Gesichtspunkt als „irreführend“.
- Im logischen Sinne trivial ist die Herausarbeitung des impliziten Gehalts einer Behauptung auch dann, wenn dieser Gehalt nicht offen zutage liegt, sondern erst in mehreren Schritten herausgearbeitet werden muss.
- Gleichwohl kann man in einem argumentationstheoretischen Sinne die Diagnose der Trivialität auf Fälle beschränken, in denen (nicht nur die logische, sondern auch) die argumentative Struktur der Urteilsbegründung zirkulär ist.
- Tatsächlich kann man die Aufgabe, herauszuarbeiten, ob eine bestimmte Behauptung 21 aus einer vorgegebenen Menge von Behauptungen logisch folgt (also in dieser Menge logisch enthalten ist), so kompliziert gestalten, dass ihre Lösung einigen Scharfsinn und einen erheblichen Zeitaufwand erfordert.
- Die notwendige Zirkularität jeder deduktiven (logisch zwingenden) Argumentation offenbart das grundlegende Missverständnis, ...
- Im vorliegenden Kontext ist besonders bedeutsam, dass gegen die Erklärungsleistung deduktiv-nomolo gischer Ableitung einzelner Ergebnisse aus Allsätzen in der allgemeinen Wissenschafts theorie parallele Einwände vorgebracht werden, wie sie hier gegen das deduktiv-nomo logische Begründungsmodell erhoben werden.
- Als Fazit lässt sich festhalten: Wenn man von Argumentationen verlangt, dass sie Begründungen liefern, und von Begründungen, dass sie nicht tautologisch sind, dann kann ein logisch zwingender Schluss zwar als Darstellung von logischen Strukturen (demonstrativer Aspekt), aber niemals als Begründung von Behauptungen akzeptiert werden.
- Der Einwand, dass niemand von der Sterblichkeit aller Menschen auf die des Sokrates 29 schließe, reicht indessen weiter. Denn niemand kann behaupten, dass alle Menschen sterblich sind, ohne damit zugleich zu behaupten, dass ...
- Er beruft sich dabei auf die Existenz der Regel, dass Mörder zu lebenslanger Freiheitsstrafe zu verurteilen sind.
- Der entscheidende Vorteil des Toulmin-Modells aber dürfte sein, dass es die Informationen ausweist, die tatsächlich zur Verfügung stehen und die die Konklusion letztlich tragen sollen.
- Genauer gesagt: Substanziell ist eine Argumentation dann, wenn die Stützung der Schlussregel nicht die Information enthält, die in der Konklusion mitgeteilt wird. Enthält sie diese Information, so hat die Argumentation analytischen Charakter.
- Die Frage ist vielmehr, ob die Struktur von Argumentationen, wie sie in der Rechts wissenschaft, in anderen Wissenschaften oder auch im Alltag Verwendung finden, angemessen erfasst wird, wenn man diese Argumentationen nach dem Muster des syllogistischen Schlusses rekonstruiert.
- Der Logiker kann und muss darauf beharren, dass der Verkehrsunfall V1 durch menschliches Versagen verursacht wurde, falls alle Verkehrsunfälle durch menschliches Versagen verursacht werden
- Zum Nachweis dieser Gefahr muss an dieser Stelle ein Beispiel genügen.
- Dieser Vorwurf geht fehl. Dass die angeführte Behauptung des Bundesgerichtshofs 57 nicht tautologisch ist, ergibt sich logisch daraus, dass ihre Negation nicht zu einem Widerspruch führt
- Der Grund dafür liegt in der extensionalen Konzeption dieser Kalküle. Die Logiksysteme, die zur Rekonstruktion juristischer Argumentationen bisher herangezogen wur den, basieren auf der Beziehung, die zwischen den Wahrheitswerten verschiedener Sät ze besteht; von Bedeutung für den Wahrheitswert eines komplexen Satzes ist deshalb nur die Extension (der Wahrheitswert), nicht aber die Intension (die Bedeutung) der Teilsätze.
- Dabei wird ein besonderer Fokus auf etwaige Probleme gelegt, 将重点放在um zu erkennen, ob überhaupt ein Einsatz technischer Hilfsmittel notwendig erscheint und wo ein solcher ein
- Verbesserung gegenüber dem status quo erreichen könnte. 显得必要
- Zunächst werden dabei ausführlich US-amerikanische Risk-Assessment-Tools vorgestellt, 首先会介绍deren Verwendung längst Einzug in die dortige
- Sanktionspraxis gehalten hat. Im Anschluss wird der Blick Richtung China gerichtet, 接着会把目光放在es werden aber auch Projekte aus Europa und dem Rest der Welt vorgestellt. Schließlich wird untersucht, inwieweit man sich auch in Deutschland in der Vergangenheit bereits Gedanken um den Einsatz technischer Hilfsmittel in der Justiz gemacht hat und was daraus geworden ist.
- Die beiden darauffolgenden Abschnitte widmen sich der Frage, ob und in welcher Form ein Einsatz Künstlicher Intelligenz im Rahmen der Strafzumessung überhaupt möglich wäre und wo etwaige rechtliche und tatsächliche Probleme eines solchen liegen könnten.
- Der vierte Teil diskutiert dabei die relevanten verfassungsrechtlichen Fragen mit dem Fokus auf die Bereiche der richterlichen Unabhängigkeit, des Rechts auf den gesetzlichen Richter sowie die Menschenwürdegarantie, wobei zwischen einer durch Künstliche Intelligenz erstellten Strafmaßempfehlung und einer verpflichtenden Übernahme des errechneten Ergebnisses unterschieden 第四部分讨论了...结合一种对于xxx的关注...
- Darunter fallen die Fragen, 于是问题就来了wie es um die digitale Infrastruktur zur Implementierung von KI‐Systemen bestellt ist, ob die Bevölkerung maschinellen Entscheidungen vertrauen würde sowie die Problematiken der Fairness, Transparenz und Kontrollmöglichkeiten solcher Entscheidungen.
- Ausgehend von den zuvor geschaffenen Grundlagen 根据之前的基础soll im sechsten und letzten Teil der Arbeit der Versuch unternommen werden, 作出这样的尝试mögliche Einsatzformen von Künstlicher Intelligenz bei der Strafzumessung im engeren wie im weiteren Sinne darzustellen. Dabei liegt der Schwerpunkt im Rahmen der Diskussion über ein System für die Strafzumessung im engeren Sinne neben generellen Überlegungen dazu, welche konkreten Schritte unternommen werden müssten, um ein solches Projekt bewerkstelligen zu können, auf der Beschaffung der nötigenTrainingsdaten.
- Hier wird zunächst die Zulässigkeit der Verwendung bereits ergangener Urteile untersucht, 首先会研究应用于过往判决的准入性bevor auf die Möglichkeit der Einbeziehung von Strafbedürfnissen der Bevölkerung durch empirische Untersuchungen und eine Kombination der beiden Ansätze eingegangen wird.
- Schließlich wird der Blick auf die Strafzumessung im weiteren Sinne gelenkt und diskutiert, 最后的视角会集中在ob US-amerikanische Risk-Assessment-Tools auch in Deutschland Sinn ergeben könnten.
- Dworkin vertritt die ,,rights thesis", die im Wesentlichen besagt, dass richterliche Entscheidungen ,, enforce existing political rights". 德沃金主张 "权利论",其基本观点是司法判决 "执行现有的政治权利"。
- Bei dem Vorgehen des Richters, wie es der Rechtspositivismus beschreibt, sieht Dworkin dagegen die Gefahr, dass die Rechte eines Unschuldigen im Namen irgendeiner neuen Pflicht, die erst im Nachhinein geschaffen wird, geopfert werden könnten. 另一方面,在法官的方法中,正如法律实证主义所描述的那样,德沃金看到了一种危险,即无辜者的权利可能会以事后产生的某种新义务的名义被牺牲掉。
- Denn gerade bei den vorliegend aufgeworfenen Aspekten wird deutlich...因为恰恰是在这个方面提出的问题上,我们可以清楚地看到...
- Schließlich handelt es sich beim Argumentieren um ein Herrschaftswissen, welches die Juristen nicht gerne mit den Laien teilen. 最终,辩论实际上是一种主导知识,律师们不愿与外行分享。
- Schwierigkeiten auftraten, wie in der philosophischen Argumentationstheorie, ist natürlich nicht verwunderlich. 出现的困难,如在哲学的论证理论中,自然不足为奇。
- Man könnte glauben, alles stünde im Gesetz. Wenn nicht, wird ausgelegt. Es könnte sich um das Herausarbeiten sprachlich kodierter, aber dennoch schon anfänglich inhaltlich fixierter Anordnungen handeln.人们可能会认为,一切都写在法律中。如果没有,就会解释。这可能涉及到提取语言编码的,但从一开始就固定内容的指令。
- Wo also ist der Syllogismus als Begründungsform defizitär? 所以,作为一个理由的三段论在哪里是不足的?
- Weit interessanter ist die Frage, inwieweit die beiden Prämissenebenen verknüpft sind, also der Übergang vom allgemeinen Gesetz hin zum konkreten Fall. 有趣的问题是,这两个前提是如何连接的,即从普遍的法律到具体的情况的过渡。
- Aber auch ein ganz anderes Herangehen ist denkbar. 但也可以有完全不同的方法。
- Eventuell vermag das Betrachten gelungener Argumentation weit mehr Erkenntnisse über die inneren Zusammenhänge zu liefern als der Versuch, die Argumentation fremdzusteuern. 观察成功的论证可能比试图控制论证提供更多的内在联系的认识。
- Der vorliegende Text knüpft an eine theoretische Fragestellung an, welche sich aus einer empirischen Inhaltsanalyse juristischer Texte ergibt. 这篇文章涉及一个从法律文本的实证内容分析中得出的理论问题。
- Anstatt das Ergebnis zu betrachten, soll der richtige Weg hin zum Ergebnis die Wahrheit begründen. Nach der Konsensustheorie ist die Wahrheit einer Aussage im Wege eines allgemeinen Diskurses herauszuarbeiten. 而不是看结果,正确的方式去达到这个结果应该是真理的根据。根据共识理论,真理的陈述应该通过一般的对话来制定。
- Um die anderen Motive herauszufiltern, wird im Rahmen des Ablaufes eine ideale Sprechsituation gefordert. Ein aussagekräftiges Ergebnis setzt zunächst Chancengleichheit unter den Beteiligten voraus. Auch soll Wahrheit nicht aus einer bloßen Abstimmung folgen. Daher bedarf es des begründeten, nicht eines einfachen Konsens. 为了筛选出其他动机,在过程中需要一个理想的发言情境。有意义的结果首先要求参与者有平等的机会。真理也不应该仅仅是基于投票得出的。因此,需要有充分的理由,而不是简单的共识。
- Da die Korrespondenz von objekt- und metasprachlicher Aussage nur von einer höheren Ebene aus betrachtet werden kann, ist die eigentliche Wahrheitsuntersuchung auf einer meta-meta- sprachlichen Ebene durchzuführen. 由于从更高的层次考虑对象语言和元语言的陈述的对应关系,实际的真理研究应该在meta-meta-语言的层次上进行。
- Er macht deutlich, dass wir in der Situation der Triangulation die Interaktion zwischen Sprecher und Hörer nicht ohne gemeinsamen Weltbezug begreifen können. 他明确表示,在三角测量的情境中,我们不能在没有共同的世界参照下理解说话者和听者之间的互动。
- So liegt der Fokus häufig nur darauf, seinen Standpunkt um jeden Preis durchzusetzen. Die Argumentationstheorie fragt aber nicht nur nach dem Erfolg, sondern primär nach dessen Voraussetzungen.因此,重点往往只是不惜一切代价坚持自己的观点。但论证理论不仅仅询问结果,而是首先询问其前提。
- Ein Argument gilt, wenn es dem Ideal der logischen Folgerung genügt. Damit das Berechnen der Argumentation allerdings funktioniert, bedarf es einer starken Umformung. 如果一个论点满足逻辑推理的理想,那么它就是有效的。但为了使论证的计算起作用,需要进行强烈的改造。
- Man muss vor der Subsumtion den Fall so vorbereitet haben, dass nur die Merkmale übrig bleiben, welche für die abstrakte Regel relevant sind. Dabei werden so viele Details ausgeschlossen, dass man durchaus darüber streiten kann, ob man den konkreten Fall überhaupt noch erfasst. 在归类之前,人们必须为案例做好准备,只留下与抽象规则相关的特征。在此过程中,排除了很多细节,以至于人们完全可以争论是否真正了解了具体情况。
- Schon allein diese Anwendungsaporie macht Argumentation unverzichtbar. 仅仅这种应用的困境就使得论证成为不可或缺的。
- Anders gefragt: Warum soll die Funktion der anderen canones auf die von Hilfsmitteln zur Zweckbestimmung degradiert werden? 另外一个问题是:为什么其他规则的功能要被降级为确定目的的辅助工具?
- Jedoch verschleiert die Formulierung von Rüthers, dass den vier genannten Auslegungscanones auch eigenständige Aussagen über das Verständnis eines Gesetzes zu entnehmen sind. 然而,Rüthers的表述掩盖了这四个解释规则还包含了关于法律理解的独立声明。
- Aber damit ist er natürlich noch nicht ausgeschöpft. Vielleicht ist dieser Wille ja komplexer als ein bloßer Zweck und verkörpert sich im Gesamtzusammenhang der Materialien. 但这还不够。也许这种意愿比单纯的目的更复杂,并体现在材料的整体联系中。
- Diese Beispiele machen deutlich, dass man die Qualität der Quelle genauer betrachten sollte. 这些例子明确地表明,我们应该更仔细地考察来源的质量。
- Und selbst wenn bezüglich des fraglichen Gesetzes innerhalb des Parlamentes diskutiert wurde, ist noch folgendes zu bedenken 即使关于有争议的法律在议会内部进行了讨论,还有以下要考虑的:
- Ob die richterliche Auslegung den Vorstellungen des Gesetzgebers entsprechen wird, weiß er bei Erlass des Gesetzes nicht 法官对法律的解释是否会符合立法者的想法,他在制定法律时并不知道。
- So formuliert Binding sehr treffend: 宾丁非常准确地描述了这一点:
- Auf dem höchsten Punkt der Pyramide stürzt er aber in den Abgrund. 在金字塔的最高点,他却跌入了深渊。
- Weitergeführt wurde stattdessen die schon in der Aufklärung entwickelte Sicht, wonach eine Verbandstäntigkeit lediglich aus der Addition von Einzelwillen besteht.Diese Theorie wird aber den Problemen nicht gerecht. 然而,这种看法继续了启蒙时代的观点,即一个组织的活动仅仅是个体意志的加和。但这个理论并没有对问题给出公正的看法。
- Allerdings schießt die objektive Lehre über das Ziel hinaus. 然而,客观的教学超出了其目标。
- Eine Anwendungsregel lässt sich immer auch falsch anwenden. 一个应用规则总是可以被错误地应用。
- Denn Kelsen beansprucht nicht, den Neukantianismus gegen dessen Repräsentanten zu verteidigen. 因为Kelsen并不主张为新康德主义代表进行辩护
- Es geht um das Sachproblem der angemessenen Interpretation der Rechtswissenschaft und deren wissen schaftstheoretische und erkenntnistheoretische Voraussetzungen. 这涉及到法学适当解释的实际问题,以及其科学理论和认识论的前提
- Kelsen greift hier auf den auch von Radbruch verwendeten Begriff der „Gegebenheit“ zurück (S. 96) Kelsen在这里使用了Radbruch也使用过的“Gegebenheit”(现实情况/事实)这一概念(见第96页)
- Dagegen sei die Frage, ob eine bestimmte Wirklichkeit wertvoll oder wertwidrig ist, unter der Voraussetzung eines grundsätzlichen Dualismus von Sein und Sollen, von Wirklich- keit und Wert, sinnlos. 相反,考虑到存在与应该之间基本的二元论,实际和价值之间的二元论,关于某个实际是否有价值或是否违背价值的问题是没有意义的
- Dieses Modell einer abstrakten Gegebenheit als gemeinsames Substrat von Wirklichkeit und Wert ist eine mögliche, aber zur Stützung von Kelsens Kritik an der Möglichkeit einer Rechtswissenschaft als Kulturwissenschaft nur begrenzt taugliche Konzeption. Denn es lässt sich als Begründung nicht nur für die Unmöglichkeit, ...把一种抽象的“现实情况”作为实际和价值的共同基础的这一模型是一种可能的概念,但为了支持Kelsen对法学作为文化科学可能性的批评,这种概念只有有限的适用性。因为它不仅可以作为某种事情不可能的理由.....
- Weil der Inhalt des Seins mit dem des Sollens identisch ist. 因为存在的内容与应该的内容是相同的
- Das entspricht genau der Argumentation Kelsens, wegen dieses indifferenten Substrats sei es möglich, ein tatsächliches Geschehen zu bewerten. 这与Kelsen的论证完全一致,由于这种中性的基础,评价一个实际发生的事件是可能的
- Blendet man aus der Formulierung von dem an dem Substrat „haftenden“ Wert den metaphorischen Gehalt aus, dann bleibt zwischen dem Modell Kelsens und dem der Heidelberger der Unter- schied zwischen einem unmittelbaren und einem mittelbaren Wertungsbezug der Wirklichkeit. 如果从与“基础”相关的价值的表述中排除隐喻的内容,那么Kelsen的模型和海德尔伯格模型之间的区别就是实际的直接和间接的价值关联
- Auf einen anderen Punkt, an dem das Prinzip der gegenstandskonstitutiven Funktion der Methode und die mit seiner Anerkennung verbundene „kopernikanische Wende“ von einem Repräsentanten der Rechtsphilosophie der Heidelberger Richtung ausdrücklich und in einer für das Verständnis der Rechtswissenschaft folgenreichen Weise relativiert wird, geht Kelsen interessanter Weise nicht näher ein. 有趣的是,Kelsen并没有详细讨论另一个点,即方法的目标构成功能的原则,以及与其承认相关的“哥白尼式的转变”从一个法律哲学的代表开始,这种转变在海德尔伯格方向被明确且有重要后果地相对化
- Ich werde auf diesen Ansatz zurückkommen. 我会回到这个观点
- Kelsens strikte Orientierung an dem Dualismus von Wirklichkeit und Wert, von Sein und Sollen in dieser Phase43 führt im System der Wissenschaften zu einer Zentralisierung des Gegensatzes zwischen Normwissenschaften einerseits und Wirklichkeitswissenschaften andererseits und damit zu einer Planierung der Unterschiede zwischen Natur- und Kulturwissenschaften. Kelsen严格遵循现实与价值、存在与应该的二元主义,在这个阶段43中,这在科学体系中导致了规范科学和现实科学之间对立的中心化,从而导致了自然科学和人文科学之间差异的平坦化
- Entscheidend ist unter diesem Gesichtspunkt, ob sich Kelsens Modell der Reduktion der Rechtswissenschaft auf eine reine Normwissenschaft mit anderen konstitutiven Elementen der Reinen Rechtslehre vereinbaren lässt. 从这个角度看,决定性的是,Kelsen关于将法学简化为纯粹的规范科学的模型是否与纯粹法学的其他构成要素相一致
- Die Frage zielt auf das Problem, ob im Rahmen einer reinen Normwissenschaft eine Theorie des positiven Rechts zu leisten ist, wie von der Reinen Rechtslehre beansprucht. 这个问题针对的是,在纯粹的规范科学框架内,是否可以实现纯粹法学所主张的正面法律理论
- In diesem Sinne haben sowohl Lask als auch Radbruch behauptet, ...从这个意义上说,Lask和Radbruch都声称
- Entsprechendes gilt für die Feststellung, dass wir dieses „sozialwissenschaftlich ge- dachte Recht ... dennoch gleichsam in die Wirklichkeit (projizieren)“ (S. 312). 对于我们认为这种“从社会科学的角度思考的法律……然而似乎又将其投射到现实中”的发现也是如此 (见第312页)。