2023.2.10 『天声人语』・大地震侵袭内战城市
「本当におぞましいことだけど、子どもより先に死ぬことができた母親をうらやましく思ってしまった」。ワアド・アルカティーブ監督は幼い我が子を抱きしめながら静かに言った。シリア内戦の惨状を伝えるドキュメンタリー映画『娘は戦場で生まれた』の一場面だ。
导演瓦德・阿尔・卡特布抱着她年幼的孩子,平静地说道,"这真的是可怕的事情,但是我很羡慕比起孩子,能够先走一步的母亲"。这就是描写了叙利亚内战的惨状的纪录片电影《女儿出生在战场》的其中的一个画面。
彼女の夫が医師を務めるシリア北部アレッポの病院には、血だらけの人々が次々と運ばれてくる。絶え間なく聞こえる爆撃の音。死んだ子どもの横で泣き叫ぶ母親。「こんな事態を世界が黙って見ているなんて思いませんでした」とワアドさん。
她的丈夫是一名医生,在叙利亚北部的阿勒颇的一家医院工作。浑身是血的人不断被送进来。不绝于耳的爆炸声。在死去的孩子旁边撕心裂肺地痛哭的母亲。导演瓦德说,"没想到世界会对这样的惨状漠不关心"。
トルコ南部を震源とする大地震で隣接するシリアにも深刻な被害が広がっているという。10年以上も続く内戦の死者は民間人だけで30万人と言われる。空爆で街を破壊され、数百万人が避難生活を強いられる地域を、震災という新たな危機が襲ったのだ。
震源在土耳其南部的大地震,对相邻的叙利亚也造成了严重的危害。因为持续了10年以上的内战,仅仅是老百姓就有30万人牺牲了。因为空袭街道被破坏,几百万人不得不过着避难生活,再加上这次的地震来袭。
「息子も娘もこの下にいる」。寒さに震えながら、素手でがれきを掘る被災地住民の言葉をAFP通信が伝えていた。「彼らの声が聞こえる。まだ生きている。でも、救い出せない」。
"我的儿子和女儿都在下面"。一边冷的发抖,一边徒手挖掘瓦砾的灾区居民的声音通过AFP通讯传过来。"我能听到他们的声音。还活着。但是,救不出来"。
政権側と反対制派勢力の戦いが続き、統治が複雑に入りくむ地域だ。国際的な人道支援が全く届かない場所も多いという。人知を超える災害である。何とかならないものか。そんな言葉が思わず口をついて出てしまう。
这是一个政府和反政府势力不断交战,统治势力错综复杂的地区。据说还有很多国际上的人道支援完全到不了的地方。超出了人类智慧的灾难。我们能做些什么呢?
ワアドさんは地震後、故郷への支援をSNSで訴えた。「助けが何としても必要です。救助、医療、食べ物、避難所がもっと必要です。私たちは何かできるはずです」。
瓦德导演在地震后,在SNS上面呼吁了对故乡的支援。"无论如何都需要大家的帮助。需要更多的救助,医疗资源,食物和避难所。我们是能做些什么的"。
© 本文版权归 Tony Xie(谢卿 所有,任何形式转载请联系作者。
© 了解版权计划