今宵酒醒何处与陀思妥耶夫斯基和柳永
前几天看到一篇推文推荐周传雄的,大意是时代亏待了周传雄的意思,标题很煽情,却也让我想起当年听小刚的年轻时候。黄昏、记事本、我的心很乱、寂寞沙洲冷……然后今天中午听到周传雄的《今宵酒醒何处》,被里面一段有些上头的旋律吸引,然后发现词也挺有洞察的,“遗憾是少年时,爱与暧昧分不清楚……潇洒是一首诗,饮下寂寞在夜深处……”
听歌有时候就是如此不经意,因为心情不同,相同的旋律听起来也竟不同了。
这段外文歌词也很好玩
Ah bon vin bon vin bon vin boire bon vin
都门帐饮无绪
Ah pas trop pas trop pas trop pas boire trop
良辰好景虚设
百度了才知道是“哦,好酒好酒好酒喝好酒;哦,别多别多别多别喝多”这两句的中文翻译也很有意境“都门帐饮无绪”“良辰好景虚设”,竟然引出柳永的那首《雨霖铃·寒蝉凄切》。
午后听到某段上头的旋律,被一两句词打动,想起年轻时候的一些模糊印象,那是无知无畏的自由,是为赋新词强说愁的折腾,是一人吃饱全家不饿的肆意,穷折腾也好瞎胡闹也罢,都因为是年少,便无所顾忌了。
此处记下两段和此刻有关的话或词。
“少年就是少年,他们看春风不喜,看夏蝉不烦,看秋风不悲,看冬雪不叹,看满身富贵懒察觉,看不公不允敢面对。只因他们是少年。”——陀思妥耶夫斯基
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?
——柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》