秋吉契里 - 生まれ変わっても××× 歌词翻译
作词・作曲:秋吉契里 编曲:池田大介 收录于1999年专辑「無力」
あゝあゝ誰かこの未来に僅かな期待をもってくれないか
あゝあゝ果てしなく続くだろう あゝもし願いが叶うなら
光と影 乱れる部屋 切なく彩られた私たち
希望を生かし続ける重さによろめき歩けなくなって 有谁能对这样的未来寄予一丝期望呢
会无止境地持续下去吧 如果愿望能够实现的话
光与影 凌乱的房间 染上苦闷的颜色的你我
为使希望不致破灭 在这份沉重之下踉踉跄跄 变得无法前行 ××× あまりある愛だけが ××× いるでもまぶた塞ぎ
(ああ愛ある限りは 崩壊すべき恐怖から逃れ)
そう君と吸いった煙草の匂い 北の最果てに咲く白い花
(この胸の時間をただちに止めて 輝く笑顔が降り積もる)
白い白い幼い花びらは
××× 何でもないひとひらが ××× 輝く片隅に輝く
惜しみなく降り積もるから xxx 只剩过深的爱 xxx 即使存在 也蒙上双眼
(只有倾尽所有的爱 才能逃脱令人崩溃的恐惧吧)
那么 一起抽过的烟草的气味 极北之地绽放的白花
(脑海中的时间也立刻停顿 如同灿烂的笑容一般 飘落而积聚)
洁白的洁白的幼小的花瓣
xxx 即使是微不足道的一片 xxx 也闪耀着 在角落里 闪耀着
是因为它们毫不吝惜地飘落积聚的缘故吧 生まれ変わっても もう一度 自分に生まれ変わっても
××× あなたに逢いたい 即便重生 我也想再一次 重生为自己
xxx (想要见到你) あゝあゝ中心から溢れ出す あゝもう我が身とめられないで
はたち過ぎれば大人と決め 悲しみも喜びも涙さえも
あゝ平気でやりすごす 何となくそんな風に思っていた
あゝあゝすれ違うとき目と目が合うようなそんな瞬間を 从中心漫溢而出 已经无法阻止自己
过了20岁就会成为大人 悲伤,喜悦甚至连眼泪也是
满不在乎地等着它过去吧 不知为何我曾是那样想的
擦肩而过的时候目光相接 在那样的一瞬 ××× 鼓動が聞こえる ××× 抱いたのは遥か遠く
(ああ再構成できない自分を ××もう嘆いたりしない)
それでも××するよなすべてを 海よ深く 空より高く
( 海よ深く 愛し空より高く )
××× 惜しみなく ××× 生きていたいと願っているのは xxx 听到了心脏跳动的声音 xxx 所拥抱的比远方更远
(对于无力重构的自己 xxx 已经不再叹息)
即使如此 xxx 还是会做一切xx 比海更深 比天空更遥远
(比海更深 比眷恋着的天空还要遥远)
xxx 无怨无悔 xxx 想活下去 这样希望着 生まれ変わっても もう一度 自分に生まれ変わって
××× ×××
即便重生 我也想再一次 重生为自己
xxx xxx 共に生きた日々を刻もう
この胸に舞い飛ぶ雨粒 大地をふるえる 空が濡らして
心から好き 心から好き 把共度的时光镌刻下来吧
雨滴在我心中飞舞 摇撼着大地 打湿了天空
喜欢你 全心全意地喜欢你 全心全意 生まれ変わっても もう一度 自分に生まれ変わって
あなたに逢いたい ××× ××× 即便重生 我也想再一次 重生为自己
想要见到你 xxx xxx ひとりまた ひとり消えゆく宿命 あらゆる存在を貫いて
(変わらぬ宿命 あらゆる存在を貫いて )
広がる世界の果てで 見果てぬ世界の果てで 一个接一个 消逝的宿命 贯穿了所有的存在
(永恒不变的宿命 贯穿了所有的存在)
在无垠的世界的尽头 在目不可及的世界的尽头之处 生まれ変わっても もう一度 自分に生まれ変わって
××× あなたに逢いたいよ 即便重生 我也想再一次 重生为自己
xxx 想要见到你