Sed Non Satiata翻译Baudelaire
Sed Non Satiata 她不能满足
波德莱尔
.
古怪的女神,褐色皮肤如诸夜晚,
Bizarre déité, brune comme les nuits,
身上的熏香混着麝香与烟叶味,
Au parfum mélangé de musc et de havane,
某种黑魔法的产物、草原上的浮士德,
Oeuvre de quelque obi, le Faust de la savane,
侧腰乌黑发亮的女巫、诸午夜之子,
Sorcière au flanc d'ébène, enfant des noirs minuits,
.
比起孔什坦西酒、鸦片、努伊葡萄酒,
Je préfère au constance, à l'opium, au nuits,
我更爱你双唇(爱情正在这儿夸耀)的灵酏;
L'élixir de ta bouche où l'amour se pavane ;
当我的欲望结成旅队向着你行进,
Quand vers toi mes désirs partent en caravane,
你的双眼是池塘,我的苦闷在其中饮水。
Tes yeux sont la citerne où boivent mes ennuis.
.
用这两只,诉说着你的灵魂的,黑色的大眼睛,
Par ces deux grands yeux noirs, soupiraux de ton âme,
哦无情的魔鬼!向我少浇一些情焰吧;
O démon sans pitié ! verse-moi moins de flamme ;
我不是能将你拥缠九次的冥河,
Je ne suis pas le Styx pour t'embrasser neuf fois,
.
唉!放荡的墨盖拉啊,我却也不能,
Hélas ! et je ne puis, Mégère libertine,
为击碎你的热忱、为让你绝望,
Pour briser ton courage et te mettre aux abois,
化身珀耳塞福涅,进入你地狱的床帘!
Dans l'enfer de ton lit devenir Proserpine !