我自己翻译的《小王子》第十七章(小王子结识蛇)
我自己翻译的《小王子》第十七章(我心中最好的小王子译本:))
《小王子》第十七章
当一个人想卖弄才智时,他就会时不时地偏离事实。我告诉你的关于点灯人的事是不太可靠的。而且我意识到,对那些不了解我们行星的人来说,我这样做会有提供不真实的信息之虞。人类在地球上占据的地方非常小。如果这二十亿居民全都站起来,并且在某种程度上聚集到一起,这些人的外观就会像聚集在某个大型公共集会上的人一样,一个二十英里长二十英里宽的公共广场就能够轻易地容纳他们。一个太平洋小岛就能装下被堆积起来的所有人类。
当然,当你告诉大人们这些时,他们是不会相信你的。他们想象他们占据了非常大的地方。他们幻想自己与猴面包树一样重要。你应该建议他们去做计算。他们爱死了数字,所以,他们会愿意去做计算的。但不要把时间浪费在这件特别艰苦的事情上。这是没必要的。我知道,你会赞同我的。
当小王子抵达地球时,他一个人也没看到,这让他感到非常惊讶。他开始担心他到错了行星,这时,一个散发着月色的金圈,在沙地上一闪而过。
“晚上好,”小王子彬彬有礼地说。
“晚上好,”蛇说。
“我降落在什么行星上了?”小王子问道。
“这是地球;这里是非洲。”蛇回答道。
“哦!那地球上没有人吗?”
“这里是沙漠。沙漠里没有人。地球是很大的。”蛇说。
小王子坐在一颗石头上,然后抬头望天空。
“我想知道,”他说,“星星在夜空闪亮,是否是为了有朝一日我们每一个人都可以再找回属于自己的那颗星星……看,我的行星。它就在我们的上空。但它是多么的遥远啊!”
“很漂亮,”蛇说,“你怎么会在这里?”
“我和一朵花儿有一些麻烦,”小王子说。
“哦!”蛇说。
接着,他们都沉默了。
“人类在哪里?”小王子终于又开始说话,“在沙漠里,有一些孤单……”
“在人群中照样会孤单,”蛇说。
小王子盯了它很长时间。
“你是很有趣的动物,”终于,他说,“你都没有一根手指那么粗……”
“但我比国王的手指还要强大,”蛇说。
小王子笑了。
“你并不强大。你甚至都没有脚。你甚至都无法步行……”
“我比一艘船更能将你带往远方。”蛇说。
他使自己盘绕在小王子的脚踝上,像一只金色的镯子。
“无论逮到谁,他从地球哪里来的我就送回哪里去,”蛇又说,“但你很天真,也很真诚,而且,你来自一颗星星……”
小王子没有说话。
“你让我起了怜悯之心——在这由冷酷无情构成的地球上,你是如此的弱小,”蛇说,“有一天,我可以帮你,如果你很想你自己行星上的家的话,我可以——”
“哦!我非常明白你的意思,”小王子说,“但你为什么总是用谜语说话?”
“我破解了所有的谜语,”蛇说。
然后,他们两个都沉默了。