2021年2月MTI翻译硕士考研热词汇总
2021年2月MTI翻译硕士考研热词汇总 春运 Spring Festival travel rush 中小学生手机禁止入校 mobile phone ban for primary and secondary school students 付费订阅pay-to-read/paid content 次订阅pay as you read 周订阅weekly subscription service 包月订阅monthly subscription service 包年订阅yearly subscription service 新冠肺炎疫苗实施计划 COVAX 推动疫苗成为全球公共产品 turn COVID-19 vaccines into a global public good 北京冬奥会、冬残奥会火炬 2022 Olympic torch 反垄断指南 anti-trust guidelines 互联网平台 online/internet platforms 平台经济领域经营者 operators in the sector of platform economy 劣迹艺人 tainted celebrity 世卫组织专家组 WHO team of experts 天问一号 Tianwen 1 电影票房 box office 《唐探3》Detective Chinatown 3 《你好,李焕英》Hi, Mom 黑马dark horse 欧盟统计局Eurostat 欧盟最大贸易伙伴 the EU's biggest trading partner 戍边英雄 border-defending hero 中央一号文件 No. 1 central document 唐宫夜宴 Palace Banquet in Tang Dynasty 妇好鸮尊Fu Hao Xiao Zun (Bronze wine vessel in the shape of owl) 莲鹤方壶Lian He Fang Hu (Rectangular wine vessel with lotus and crane) 贾湖骨笛the Jiahu Bone Flutes 家务劳动补偿 housework compensation 脱贫攻坚战全面胜利 complete victory in the fight against poverty 国家乡村振兴局 National Administration for Rural Revitalization 国家法律法规数据库 national database of laws and regulations 中国特色社会主义法治体系system of socialist rule of law with Chinese characteristics 法治社会law-based society joint/common wealth/property/estate 共同财产 pre-marital property 婚前财产 prenuptial agreement 婚前协议 division of property 财产分割 divorce proceeding 离婚诉讼 divorce settlement 离婚协议书 child custody and visitation 子女监护权及探视权 alimony 赡养费 探月工程lunar exploration program 月球背面the far side of the Moon 月球样品lunar samples 平等互利、和平利用、合作共赢the principle of equality and mutual benefit, peaceful utilization and win-win cooperation 探月精神 the lunar exploration spirit 探月工程lunar exploration program 地外天体采样返回retrieve samples from an extraterrestrial body 星际探测interplanetary exploration 世界科技强国a world leader in science and technology 国家创新体系national innovation system 科技体制改革institutional reform in science and technology 新一轮科技革命和产业变革 new round of technological and industrial revolution 全球科技治理global scientific and technological governance 核磁共振nuclear magnetic resonance,NMR 磁共振成像Magnetic Resonance Imaging 乙型肝炎病毒 hepatitis B virus 彩超color ultrasound 边境地区和平安宁 peace and tranquility in the border area 通过对话妥善解决争端 properly resolve disputes through dialogue 负责任大国 a responsible major country 两国两军关系大局 overall relations between the two countries and the armed forces 自由贸易协定 free trade agreement 营商环境 business environment 投资环境 investment environment 外资准入负面清单 negative lists for foreign investment market access 双边经贸合作 bilateral economic and trade cooperation 贸易投资便利化 trade and investment facilitation 疫苗公平合理分配 fair and equitable distribution of vaccines 全球公共产品global public good 疫苗国际合作international cooperation on vaccines 人类卫生健康共同体a global community of health for all 错峰上下班staggered working hours 常态化疫情防控 regular epidemic prevention and control 保持社交距离 practice social distancing 恢复生产生活秩序 to resume work and normal life 健康监测 health monitoring 紫禁城the Forbidden City 故宫the Palace Museum 皇极殿the Hall of Imperial Zenith 内务府the Office of Imperial Household 养心殿the Hall of Mental Cultivation 透风砖ventilated brick 琉璃瓦glazed tiles 屋脊roof ridge 盲盒mystery box 市场份额 market share 消费者喜好 consumer preference 休闲消费 leisure consumption 流行文化 pop culture 十三届全国人大四次会议(the Fourth Annual Session of the 13th NPC) 全国政协十三届四次会议(the Fourth Session of the 13th CPPCC National Committee)
【Q群学习】 群内每周一到周五每天有双语外刊分享,翻译硕士考研热词分享(节假日不更新),周末有经济学人等原版外刊分享,平时有各类考研资料电子版分享 2021翻译硕士复试/调剂交流群:954638356 2022MTI/MA保研群:992407046 2022外刊分享群:1029679342(已加其他分享群请勿重复加) 2022翻译硕士考研群:466165375 2022CATTI考试学习群:959244561 2022上外高翻考研群:906138643 2022广外高翻考研群:599016155 2022北外高翻考研群:814887783