聂鲁达《二十首情诗和一支绝望的歌》摘录——我看见我自己如这些古老的船锚一样遭人遗忘。
序言:新世纪里,全球化的趋势把所有古老的东西拆解,当每个人的生活都必须改变时,我们对历史的依赖感便越来越淡薄。而关于这个逝去的聂鲁达的年代,却成为我们近代文明里最珍贵的片段。对一个回顾20世纪的老者,聂鲁达是整个20世纪文明的象征,因为他告诉我们:生命就是战争,生命就是爱情,生命更是一首情诗。” 陈文茜
为了拯救我自己,我锻铸你成武器,
如我弓上之箭,弹弓上的石头。
但复仇的时刻降临,而我爱你。
《松树的庞大》
啊,松树的庞大,碎波浪的呢喃,
光的沈缓的嬉戏,孤寂的教堂的钟,
玩具娃娃,曙光落入你的双眼,
地壳,大地在你身里歌唱。
在你体内众河吟唱,我的灵魂将消逝其中,
如你渴求的;我的灵魂,将被你带到你所愿之处。
在你希望之弓上我瞄准我的去路,
一阵狂热兴奋中,我释放所有的箭束。
我见到你如雾的腰身缠绕住我,
你的沈默追逐我悲苦的时光;
在你身上,你透明石头的双臂,
让我的亲吻下锚、让我的欲望筑巢。
啊你的神秘的声音让爱低鸣,
让充满回声的死去的夜更加幽暗!
深夜的千陌上我看见,
麦子的耳朵在风的嘴里低鸣。
在夏日的心脏中
早晨充满暴风雨。
云流浪,像道别时白色的手巾,
远行的风以双手摇动它们。
我记得你去年夏日的样子。
你是灰色的贝雷帽、一颗静止的心。
我感觉你的双眼游移,秋日已经远去;
灰色的贝雷帽,鸟的声音,像一座屋子的心,
我深切的渴望朝彼处迁徙,
我的千吻坠落,如琥珀般快乐。
孤帆的天空。山丘的千陌:
你的记忆以光制成,以烟,以沈静的水的池塘!
越过你的双眼再过去,夜正发光。
乾燥的秋叶在你的灵魂里回旋。
你保有黑暗,我远方的女子,
在你的注视之下有时恐惧的海岸浮现。
倚身在暮色,在拍打你海洋般双眼的海上
我掷出我哀伤的网。
夜晚的鸟群啄食第一阵群星,
像爱著你的我的灵魂,闪烁著。
我是个自暴自弃的人,一句没有回声的话语,
失去一切,并拥有一切。
最後的船索,我最後的渴求紧系住你。
在我最荒脊的土地上你是後的玫瑰。
啊,你这个沈默的人!
闭上你的深邃双眼。那里夜色飘散。
《我们失去了黄昏》
我们失去了黄昏的颜色。
蓝色的夜坠落在世界上,
夜里没人看见我们手牵著手。
从我的窗户中我已经看见
在遥远的山顶上落日的祭典。
有时候一片太阳
在我的双掌间如硬币燃烧。
当我的灵魂与你所明了的哀伤紧紧相系时
我忆及了你。
彼时,你在哪里呢?
那里还有些什么人?
说些什么?
为什么当我哀伤且感觉到你远离时,
全部的爱会突如其然的来临呢?
暮色中如常发生的,书本掉落了下来,
我的披肩像受伤的小狗蜷躺在脚边。
总是如此,朝暮色抹去雕像的方向
你总是藉黄昏隐没。
天空是一张网,塞满了阴暗的鱼。
从群山中我将为你捎来幸福的花束、风铃草,
黑榛树的果实,以及一篮篮的吻。
我要
像春天对待樱桃树那样的对待你。
我看见我自己如这些古老的船锚一样遭人遗忘。
当暮色停泊在那里,码头变得哀伤。
而我的生命变得疲惫,无由的渴求。
我爱我所没有的。你如此的遥远。
我的憎恶与缓慢的暮色搏斗。
今夜我可以写下最哀伤的诗句。
写,譬如,「夜镶满群星,
而星星遥远地发出蓝光并且颤抖。」
夜风在天空中回旋并歌唱。
今夜我可以写下最哀伤的诗句。
我爱她,而且有时她也爱我。
如同今晚的夜,我曾拥握她在怀中。
在无尽的天空下一遍又一遍的吻她。
她爱我,有时我也爱她。
怎么会不爱上她那一双沈静的眼睛呢?
今夜我可以写下最哀伤的诗句。
去想我并不拥有她,感觉我已失去她。
去聆听广阔的夜,因没有她而更加广阔。
我不再爱她,这是确定的,但也许我爱她。
爱情如此短暂,而遗忘太长。
藉著如同今晚的夜,我曾拥她入怀
我的灵魂因失去了她而失落。
这是她最後一次让我承受的伤痛。
而这些,便是我为她而写的最後的诗句。