2020年CATTI新考纲解析&备考策略
2020年开始,CATTI考试大纲根据《指导意见》有较大调整。
新考纲基本要求变化看备考策略,再谈外语学习中的理解速度 。
CATTI大纲对理解的要求

理解速度
平心而论,我们可以从近段时间新考纲的基本要求变化看出,速度是外语学习中重要甚至最重要的一个表现。那么如何提高理解速度? 只有自然的理解,才可以通过CATTI三级口译以及更高的水平。关键在于要把外语真正理解,转化为直觉!但并不是有了一般知识理解比如语法、单词就可以通过CATTI考试,还需要有相应的外语储备。比如,世界上的国家人口,美国总统的选举方式等等。所以,这就不仅仅需要将汉语和英语的知识相结合,还有涉及翻译更重要的是:两种语言思维的差异和转换习惯。一般语言都是通过阅读相关书籍来了解它的主要内容,而外语,通过了解它的主要内容可以更高效地理解。所以我们现在要通过提前了解文本内容从而更好理解它的表达方式。
从词语到篇章话语的理解
记单词不光是记单词本身,更重要的是它之前和之后的框架和用法。不然,这些记忆就没有任何意义。关于记单词,不能一个一个记单词,而是注重广义。比如相关习语等等全面理解一个词。语言作为工具,最好的方法就是在实践中学习,边用边学,所以学外语要从日常生活中的词汇开始学习,以熟悉的词汇来扩大词汇量。如果想要有进一步的提升,则应该先把文本的中文熟悉,再去看其英文,提高效率。翻译不在于数量,语感的形成也是一个自然的过程,而不是一个词一个词地听。而只有在熟读的情况下才可以研究发音。所以在平时外语学习的过程中,我们应该循序渐进,从简到难。
Q&A环节
1. 如果看不懂文章怎么办?
换一段文本,不要使一个单词,一本书阻碍了你继续往前的道路。
2. 翻译材料那么多,怎么做到反复阅读提高呢?这需要很多时间吗?
不需要很多时间,比如五篇十篇的文章,多读几遍的感觉是不一样的,因为英文语法构成规律有限,反复熟练到能融汇贯通就可以。
3. 看新闻对口语提高有用吗?
那要具体看新闻的类型,结合我们轻松高效学习法来说,看过了相关英文再去看中文就会提高比较快。
扫描下方二维码,回顾CATTI讲座内容👇
