在疫中的春天,读Robert Frost
A Prayer in Spring
- Oh, give us pleasure in the flowers to-day;
And give us not to think so far away
As the uncertain harvest; keep us here
All simply in the springing of the year.
Oh, give us pleasure in the orchard white,
Like nothing else by day, like ghosts by night;
And make us happy in the happy bees,
The swarm dilating round the perfect trees.
And make us happy in the darting bird
That suddenly above the bees is heard,
The meteor that thrusts in with needle bill,
And off a blossom in mid air stands still.
For this is love and nothing else is love,
The which it is reserved for God above
To sanctify to what far ends He will,
But which it only needs that we fulfil.
[旧精魂按] 这首诗是什么,相信大家都有自己的理解,不赘。但这首诗不是什么:不是鸡汤,不是否认人生苦痛的所谓“正能量”,更不是什么传教的热忱。只要不读歪了,希望给大家带来一点清醒中的安慰,一点对春天的期盼。
听候清退旧精魂的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- 关于“pussy”的考证 (4人喜欢)
- 尼安德特人就在我们中间 (3人喜欢)
- “意.料.之.中.”系列 之五 教皇风味宽面(Fettuccine alla Papalina)——加上一点考古来调味 (1人喜欢)
- “意料之中”系列之三:意大利狂欢节脆饼(Chiacchiere di Carnevale) (2人喜欢)
- “意料之中”系列之四:经典罗马意面Carbonara (1人喜欢)
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...