Falling
草地忽然暗了下来 一片云像一个灯罩 笼住了上一刻还很刺眼的阳光 大风,昨晚整棵树在窗子里晃动 你在我前面走着 掌心抚掠过齐腰的苇草 要在一片浩大的平静中 保持平静并不容易 每当一阵平原的风低低地压过来 身体几乎要冲出纤薄的衣服 这时你转过身来 所有阻挡你离开的力突然调转了方向 让头发和长裙都向前涌起 你看上去像是在坠落 ——“我就是。”你说。
The meadow darkened momentarily, It’s a cloud, like a lamp-shade, Dimmed the sunbeam which was dazzling while ago. The wind was strong, the whole tree’s shaking in the window. You walked in front of me, Stroking the grass around your waist with your palms. It's not easy to stay calm in a greater one. And every time, a gust of flat wind rolling in, Chests and shoulders almost bursting out of our clothes, You decided to turn around, Allowing all the forces that keep you from leaving Suddenly reverse their power. With hairs and hemlines surging forward, It looks like you're Falling. “I am.”