invictus
Invictus
Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
不得不说 伊斯特伍德的影片跟他的年龄一样 越来越不顾一切的伟抒发哲学里的睿智,但是处理手法上越来越克制,低调。从很早的廊桥遗梦,现在的80后可能很少会有印象,到这几年的百万美元宝贝,硫黄岛,老爷车,和这部成事在人,部部深刻,都 能感觉到他的激情在膨胀,表现手法却越来越含蓄另类。可能就象一个七十多岁的人表达感谢时不会说谢谢一样,但是却用肢体语言超越语言能表达的一切。一颗心被另一颗心融化注定不能完全语言来表达。
为什么有人在老年能找到激情?这首英国诗人的诗跟曼德拉,伊斯特伍德一样,在迟暮之年发掘到自己灵魂的另一面,或者是对灵魂的颠覆和重新认识。77岁的曼德拉开始执掌南非,77岁的伊斯特伍德开始人生中可能最后一次的灵感爆发,所有这些激情从何而来?而二十多岁的人们每天能感受到的只有无聊 or not?
人们太在乎别人怎么样看待自己,以至于从来不把自己的思想和感觉表现出来
作为对曼德拉的致敬,很久以前Beyond写了这首《光辉岁月》
ps:看电影的时候,脸上从头到尾总是挂着禁不住的微笑,比如时间旅行者的妻子, i don't know why i am doing that , but it's a good feeling.
wicked man's rest--Passenger
这首歌充满的压抑和诉说,但是希望还是隐约的出现在模糊的远方,也许只有你走到那里才能看到,所以不要放弃,暂时。。。
伊斯特伍德的百万美元宝贝,跟老爷车不相上下的作品。每次看总是微笑和悲伤混合在一起, 对人性的表达让我觉得他是个孩子,但是只是另一种state of mind 而已
很多一开始说不清楚,就像这些电影和音乐。but if you thought about it, been there, done that, you would feel that.
Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
不得不说 伊斯特伍德的影片跟他的年龄一样 越来越不顾一切的伟抒发哲学里的睿智,但是处理手法上越来越克制,低调。从很早的廊桥遗梦,现在的80后可能很少会有印象,到这几年的百万美元宝贝,硫黄岛,老爷车,和这部成事在人,部部深刻,都 能感觉到他的激情在膨胀,表现手法却越来越含蓄另类。可能就象一个七十多岁的人表达感谢时不会说谢谢一样,但是却用肢体语言超越语言能表达的一切。一颗心被另一颗心融化注定不能完全语言来表达。
为什么有人在老年能找到激情?这首英国诗人的诗跟曼德拉,伊斯特伍德一样,在迟暮之年发掘到自己灵魂的另一面,或者是对灵魂的颠覆和重新认识。77岁的曼德拉开始执掌南非,77岁的伊斯特伍德开始人生中可能最后一次的灵感爆发,所有这些激情从何而来?而二十多岁的人们每天能感受到的只有无聊 or not?
人们太在乎别人怎么样看待自己,以至于从来不把自己的思想和感觉表现出来
作为对曼德拉的致敬,很久以前Beyond写了这首《光辉岁月》
ps:看电影的时候,脸上从头到尾总是挂着禁不住的微笑,比如时间旅行者的妻子, i don't know why i am doing that , but it's a good feeling.
wicked man's rest--Passenger
这首歌充满的压抑和诉说,但是希望还是隐约的出现在模糊的远方,也许只有你走到那里才能看到,所以不要放弃,暂时。。。
伊斯特伍德的百万美元宝贝,跟老爷车不相上下的作品。每次看总是微笑和悲伤混合在一起, 对人性的表达让我觉得他是个孩子,但是只是另一种state of mind 而已
很多一开始说不清楚,就像这些电影和音乐。but if you thought about it, been there, done that, you would feel that.