【公共笔记】论文常用表述
转折
alors que
反说
C'est plutôt l'inverse: 其实不如说是相反
C'est donc bien souvent à l'inverse de 因此(往往)与。。截然相反,
反复
à proprement parler,
très précisément
判断
Elle relève d'une ontologie directe. 这属于一种直接存在论。
Dire que 。。。est, sans doute, une déclaration qui a sa gravité. 声称。。无疑是一个严肃的宣告
est un fait de grande signification ontologique. 是一个具有重要存在论意义的
计划
Quand nous aurons à faire mention de (une notion), il nous faudra faire comprendre que 当我们不得不提及。。时,就必须要明白,
C'est à cette ontologie que nous voulons travailler. 我们欲研究的正是此存在论。
Il nous faudra donc pour déterminer l'être d'une image en éprouver, dans le style de la phénoménologie de Minkowski, le retentissement. 简化:Il nous faudra en éprouver le retentissement我们应实践某种道路
Nous reviendrons sur cette qqch. par qqch. 我们将逐(某单位)探讨这一
评价
(une notion), que nous croyons trouver les vraies mesures de l'être d'une image poétique 找到真意
qqch. alléguées par le psychologue et le psychanalyste ne peuvent jamais bien expliquer 从来解释不了
Dire que... est... , sans doute, une déclaration qui a sa gravité. 声称。。无疑是一个严肃的宣告
提及
(une notion), si finement étudié par qqn
© 本文版权归 joli mémoire! 所有,任何形式转载请联系作者。
© 了解版权计划