再蹭过时热点 | 德甲沙雕打油诗一首
[Quelle | 德语原文链接:https://www.spiegel.de/sport/fussball/gedicht-zum-bundesliga-spieltag-keine-pause-auf-geht-s-weiterschauen-a-1268211.html]

Endlich ist das letzte Tor geschossen, Endlich ist der letzte Punkt verteilt. Manche Spiele haben wir genossen, Manche haben stark gelangeweilt.
终于射了最后一球
终于判了最后一分
有些比赛使我们血脉喷张
有些比赛使我们哈欠连连
Aber nun ist endlich Zeit zum Lesen, Zeit zum Schwimmen und Spazierengehn, Endlich Zeit, um einem lieben Wesen Whatszuappen: "Will dich wiedersehn!",
而现在
终于是时候读书看报
终于是时候游泳散步
终于是时候给另一半
发一条微信:“我想见你!”
Zeitfür Kinder, Zeit für neue Kleidung, Zeit, dass sich der Bierbauch mal entbaucht, Zeit für Heirat respektive Scheidung, Zeit, die auch die Leber dringend braucht,
是时候带娃,是时候买新衣
是时候消一消啤酒肚
是时候结婚,是时候离婚
是时候养一养生
Zeitzum Stopfen mürber Schals und Fahnen, Zeit für eine Frage, die braucht Mut: Läuft mein Leben in erwünschten Bahnen? Wirklich? Echt jetzt? Na, dann ist ja gut,
是时候缝补扯碎的布条和旗帜
是时候鼓起勇气问一句:
我的生活是否步入正轨?
真的如此吗?现在真的是这样吗?嗯~那就棒棒的呀。
Aber halt! Und Schluss mit dem Gerede! Zeit? Und Pause? Mensch, was red ich bloß? He, der Ball rollt weiter! Alter Schwede, Schon ab Samstag rollt er wieder los:
但……等一下!停下这些废话!
是时候?休息?苍天,我到底在说什么?
嘿!足球又踢起来了!兄弟们,
自打周六起,足球又再次踢了起来:
Erst Pokal-, dann Champions-League-Finale, Dann in Frankreich: die WM der Frauen! Also hört, ihr Völker, die Signale: Keine Pause! Auf geht's! Weiterschauen!
先欧锦,后欧冠
最终进军法兰西:女足世界杯!
听一听人民的呼声:
整装待发!生命不息!看球不止!


Übung macht den Meister