人类的第一个谎言The first lie
思高本创3:2女人对蛇说:「乐园中树上的果子,我们都可吃; 思高本创3:3只有乐园中央那棵树上的果子,天主说过,你们不可以吃,也不可摸,免得死亡。」
2 And the woman said unto the serpent: 'Of the fruit of the trees of the garden we may eat; 3 but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said: Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.'
夏娃在此时撒谎了。因为神并没有说过“不可摸”,我们看看上主-神当时怎么说的。 思高本创2:16上主天主给人下令说:「乐园中各树上的果子,你都可吃, 思高本创2:17只有知善恶树上的果子你不可吃,因为那一天你吃了,必定要死。」
16 And the LORD God commanded the man, saying: 'Of every tree of the garden thou mayest freely eat; 17 but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.'
可见,上主-神并没有说“不可摸”,因此,夏娃撒谎了。这是人类第一次撒谎。但是,到此时为止,上主-神并没有规定人不可撒谎。上主-神对人的诫命只有一条,那就是上面那一条。所以,这次撒谎本身并不严重。但是,有人信了谎言,谎言欺骗了自己,这才导致了严重的后果。
夏娃自己似乎信了这个谎言。因为,这明显导致她有倾向认为神的要求过分了---过分即不公义---这是对神产生了动摇。所以,进而悖逆神的命令。
她竟然吃了那果子。而且,她还给亚当也吃了。据说她也给所有的动物吃了。
让我们设想一下,假如夏娃吃了,而亚当没有吃的话,情况会是怎样的?这太可怕了。还是不要想了。
赛7:9以法莲的首城是撒马利亚,撒马利亚的首领是利玛利的儿子。你们若是不信,定然不得立稳。’”
9 And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye will not have faith, surely ye shall not be established.' {P}
טוְרֹאשׁ אֶפְרַיִם שֹׁמְרוֹן, וְרֹאשׁ שֹׁמְרוֹן בֶּן-רְמַלְיָהוּ; אִם לֹא תַאֲמִינוּ, כִּי לֹא תֵאָמֵנוּ. {פ}
诗1:5因此当审判的时候,恶人必站立不住;罪人在义人的会中也是如此。 5 Therefore the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
העַל-כֵּן, לֹא-יָקֻמוּ רְשָׁעִים--בַּמִּשְׁפָּט; וְחַטָּאִים, בַּעֲדַת צַדִּיקִים.
יָקֻמוּ: to avenge
לֹא-יָקֻמוּ: They will not rise
העַל: burden ; yoke
רְשָׁעִים: The wicked
בַּמִּשְׁפָּט: At trial
וְחַטָּאִים:and sins
בַּעֲדַת: In the community
利26:37无人追赶,他们要彼此撞跌,像在刀剑之前。你们在仇敌面前,也必站立不住。
37 And they shall stumble one upon another, as it were before the sword, when none pursueth; and ye shall have no power to stand before your enemies.
לזוְכָשְׁלוּ אִישׁ-בְּאָחִיו כְּמִפְּנֵי-חֶרֶב, וְרֹדֵף אָיִן; וְלֹא-תִהְיֶה לָכֶם תְּקוּמָה, לִפְנֵי אֹיְבֵיכֶם.