真实(Reality)
敬畏-真实-谦和-善良-公义,所有这些其实是一码事,只是分别描述的是不同的侧面而已。敬畏乃是态度,真实是本质,谦和是礼节,善良是行为,公义是结果,所有这些描述的乃是同一个事物。任何美好,都是同一个事物。只是我们可以从多个侧面了解它。
当我们说敬畏神才能了解真理,其实,我们指的是人生的态度,应当是敬畏。敬畏相似于成功学中所谓的空杯心态。这是基本的。因为,人所有的思想和行为都会从态度生发。
佛家说人生本苦,这乃是人生的本相。苦集灭道,乃佛教四谛。这是真实的。只是他们只看到了结果,却不知道原因。
和合本创3:16又对女人说:“我必多多加增你怀胎的苦楚,你生产儿女必多受苦楚。你必恋慕你丈夫,你丈夫必管辖你。”3:17又对亚当说:“你既听从妻子的话,吃了我所吩咐你不可吃的那树上的果子,地必为你的缘故受咒诅。你必终身劳苦,才能从地里得吃的。 3:16To the woman he said, "I will greatly increase your pains in childbearing; with pain you will give birth to children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you."3:17To Adam he said, "Because you listened to your wife and ate from the tree about which I commanded you, 'You must not eat of it,' "Cursed is the ground because of you; through painful toil you will eat of it all the days of your life.
诗51:17神所要的祭,就是忧伤的灵。 神啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看。 51:17The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise.
因为人悖逆至高神,整个世界受了咒诅。但是,神有丰盛的慈爱,为所有人存留了悔改的机会。 出34:6至高神在他面前宣告说:“上主-神,上主-神,是有怜悯、有恩典的 神,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。 34:7为千万人存留慈爱,赦免罪孽、过犯和罪恶,万不以有罪的为无罪,必追讨他的罪,自父及子,直到三四代。” 34:6And he passed in front of Moses, proclaiming, "The LORD, the LORD, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness,34:7maintaining love to thousands, and forgiving wickedness, rebellion and sin. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children and their children for the sin of the fathers to the third and fourth generation."
人悔改的契机就在于---敬畏神。敬畏神乃是态度,在行为方面就是善良,在礼节上就是谦和。最后的结果就是真实不虚。但是,所有的这些,如果按照世俗的标准,都是做不到的。世俗的善良往往就是老好人,就是儒家所谓的“乡愿”。世俗的一切最后都会堕落为拜偶像。 诗2:1外邦为什么争闹?万民为什么谋算虚妄的事? 2:1Why do the nations conspire and the peoples plot in vain?
所以,要想求得上主的赦免,了解世界的本相,回归神,做圣洁的民,唯一一条路,就是走上帝的道。 和合本申17:10他们在至高神所选择的地方指示你的判语,你必照着他们所指教你的一切话谨守遵行。 申17:11要按他们所指教你的律法,照他们所断定的去行,他们所指示你的判语,你不可偏离左右。 17:10You must act according to the decisions they give you at the place the LORD will choose. Be careful to do everything they direct you to do.17:11Act according to the law they teach you and the decisions they give you. Do not turn aside from what they tell you, to the right or to the left.