菜の花や
现在是2019年1月15日星期二,北京时间9时11分。
昨天看完了《美国谍梦》第二季。
这一季开始时的特工被杀之谜终于解开,但是,小伙子是怎么联系上组织的,又或者是组织主动找的他?
《紫罗兰永恒花园》之后,开始看《高分少女》。
现在已看了三集,十分精彩,是那种简单但很有趣的作品,如果一个人对街机、红白机很有感情,那这部作品很值得一看。
有时,评价一部小说,我们会说,这本书很难被改成电影。
其实,看一些动漫/影视剧,我也会感慨,这东西很难用文字展现。
《高分少女》,我就觉得不适合用文字来讲述。
手机上有一个软件叫Daily Art,我还挺喜欢这个软件的,每天一幅画,画质不错,点进去之后可放大,画下面有一段推荐文字,不过是英文的。

昨天它上了这么一幅画,有点像韩美林的作品,一搭眼还以为这是国画。
看了下作品的时间,1770,西方人应该还没接触这套画法,又看了下画家的名字,Itō Jakuchū,该是日本人吧。
于是我查了下,这人叫伊藤若冲。
之后在网上游荡,看了与谢芜村——他是日本文人画的集大成者——的一些作品,我还挺喜欢的。
与谢芜村在俳句史上也有重要意义,这里抄一句:
菜の花や 月は東に 日は西に
意思很简单,油菜花啊,月亮在东边,太阳在西边。
据说这是在摩耶山写的,脑补一下当时的画面,该是往下看,地上有一整片油菜花,往上看,太阳西下、月亮东升。
这景象有点像李白的“草绿霜已白,日西月复东”,不过,李白这句摆明了感慨时光飞逝,而与谢芜村的俳句并不一定是这个意思。
俳句的一个魅力是短,短的作品应该抓场景、留余味。
这道理,读多了绝句和律诗就能明白,而俳句比绝句还短。

与谢芜村有一幅画,英文名叫《Haiku Poet and His Poem》,俳句诗人和他的诗。
我困惑了好久,画上的诗是什么,直到现在,仍不确定。