外婆的修辞学2013-8-13 23:23
有过一两年,对自己的母语(吴语)非常感兴趣。也是在这个时候认识美成兄,确认自己的故乡在地理上的江南。行政划分与文化认同不一样,我不是江西人,亦或浙江人,而是古吴国的后代,由语言所确定的疆域。
短句几个,记得刚听到时心里觉得外婆说的真好,后面稍作整理,差强人意,已是一年前的事啦。摘录如下
比喻:“他从门前进厅里,一路走到厨房,一直咛咛喃喃,我耳朵有些背,听不清楚,就觉得有只大肚苍蝇一 直 围在你身边,嗡嗡嗡”
文雅: 我都嘱咐么你几多遍!叫你不要摘这般多的长茧豆。【类似有,外婆曾用“误会”一词,在广丰话中作“骗”之意】
传神: 从前别人跟他一堆 走了五十多里路,都听不到他鼻子出一声气息。【言外公之沉默】
借代:泥都要压到头顶上来嘞!【土葬的习俗,死后用泥埋,泥压头顶即言快要死的人】
我妈得外婆枝传,但于“传神”的描述人物这一方面或者更甚于外婆。
有一次,她谈起一个极吝啬的亲戚,这么说到
“做菜时,他站在边上看着,油才会倒下去一些,他就闹起啦,赶紧舀起,说,这般多格!”
又讲到有一回这位亲戚带着儿子一起去参加酒席,东家一桌一桌发烟,到了他们这一桌,
他儿子说“我不吃烟,不要发 格”
东家说“你就收起啦”
他儿子还说“不要格嘞,不要”
他在一边干着急,直拿眼睛瞪他儿子,回到家后,骂他儿子说
“你怎么这般木啊,我眼睛一直瞪你,你岂没看见格?中华烟你都不要,我自己都舍不得买嘞,你不要,你岂晓不得收起掖给你爹格?”
注:从前在史铁生的《我的遥远的清平湾》读到类似的记录,如陕北的老人惯用“酝酿”一词,土地里的语言,大概就是这个意思。
附:小调查--广丰方言白话文
“你啊,头旋旋转,作业吧不做,天光嬉到黄昏!
“面乌乌起,都晓不得咋事发作的你?”
“我,老么嘞,日日爬爬动。”
“宝,嘴丫丫开啊,饭大大碗吃下去啊。”
“落雪咯!田里雪雪白!快性起来啊!去学堂噢!”
各位,如果有时间,请回复能否看懂上述五句?如有不懂,请指出哪一句?谢谢!