《罪与罚》摘抄
又来了一个小高潮,一个妓女和一个杀人犯在昏暗的烛光下排排坐怀着敬畏之心读一本不朽的书。。。的确是颇为震撼的画面。
“有好些犹太人来看马大与马利亚,要为他们的兄弟安慰他们。马大听 见耶稣来了,就出去迎接他。马利亚却仍然坐在家里。马大对耶稣说,主阿, 你若早在这里,我的兄弟必不死。就是现在,我也知道,你无论向上帝求甚 么,上帝也必赐给你。”
她念到这儿又顿住了,害羞地预感到,她的声音又会发抖,又会中断⋯⋯ “耶稣说:你兄弟必然复活。马大说,我知道在末日复活的时候,他必 复活。耶稣对他说,复活在我,生命也在我。信我的人,虽然死了,也必复 活。凡活着信我的人,必永远不死。你信这话么?”
索尼雅仿佛痛苦地舒了口气,又清楚地一个劲地念起来,仿佛在公开忏 悔: “主阿,是的。我信你是基督,是上帝的儿子,就是那要临到世界的。”
她顿住了,连忙抬起眼来看他,但马上就克制自己,继续往下念。拉斯 柯尔尼科夫坐着,一动不动地听着,没有扭转脸去,臂肘支在桌上,望着一 边。她念到了第三十二节。
“马利亚到了耶稣那里,看见他,就俯伏在他脚前,说,主阿,你若早 在这里,我兄弟必不死。耶稣看见他哭,并看见与他同来的犹太人也哭,就 心里悲叹,又甚忧愁。便说,你们把他安放在那里。她们回答说,请主来看。 耶稣哭了。犹太人就说,你看他爱这人是何等恳切。其中有人说,他既然开 了瞎子的眼睛,岂不能叫这人不死么。”
拉斯柯尔尼科夫向她转过脸去,激动地望着她:对,果真如此!她已经 浑身发抖了,真正的热病发作了。这是在他意料之中的。她快念到关于最伟 大的和闻所未闻的奇迹的话时,心里充满了无限的快乐。她的嗓音变得像金 属般铿锵;兴奋和愉快洋溢在她的嗓音里,使她的嗓音变得更有力了。一行 行字在她眼前跳动,使她的眼睛发黑了,可她背熟了她所念的诗篇。念到最 后一节诗篇:“他既然开了瞎子的眼睛⋯⋯”的时候,放低了声音,激动地、 充满感情地表达了不信仰的人们——那些瞎眼的犹太人的疑惑、责备和诽 谤,一会儿后,他们立刻像遭雷击似的震惊,伏倒在地上痛哭,信仰⋯⋯“他, 他——也是瞎眼、不信仰,——他也会立刻听起来,也会信仰,对,对!现 在,立刻,”她这样幻想着,她在快乐的期待中发抖了。
“耶稣又心里悲叹,来到坟墓前。那坟墓是个洞,有一块石头挡着。耶 稣说,你们把石头挪开。那死人的姐姐马大对他说,主阿,他现在必是臭了, 因为他死了已经四天了。”
她把“四”字念得特别有力。
“耶稣说,我不是对你说过,你若信,就必看见上帝的荣耀么。他们就 把石头挪开。耶稣举目望天说,父阿,我感谢你,因为你已经听我。我也知 道你常听我,但我说这话,是为周围站着的众人,叫他们信是你差了我来。 说了这话,就大声呼叫说,拉撒路出来。那死人就出来了。”
她大声地兴奋地念着,发抖又发冷,仿佛亲眼目睹一样: “手脚裹着布,脸上包着手中。耶稣对他们说,解开,叫他走。那些来 看马利亚的犹太人,见了耶稣所作的事,就多有信他的。”
她不再往下念,她不能念了,合上书,从椅子上霍地站了起来。“这些 就是关于拉撒路复活的故事,”她断断续续地、严肃地喃喃说,脸转向一边, 一动不动地站着,不敢而且仿佛羞于举目看他。她那热病的战栗还在发作。 插在那个歪斜的烛台上的残烛已经快燃完了,在这个简陋的屋子里暗淡地照 着一个杀人犯和一个卖淫妇,他们奇怪地一块儿念着这本不朽的书。五分钟 过去了,或者不止五分钟。
“。。。我们都是被诅咒的,咱们一块儿走吧!”他双目炯炯发光。“他像个疯子!”索尼雅也有这个想法。 “上哪儿去?”她恐惧地问,不由地向后倒退。 “我怎么知道?我只知道,我们走的是同一条路,我只知道这一点。我 们的目标是一致的!”
。。。“粉碎必须粉碎的,干脆彻底,只有这么办:决心去受苦! 怎么?你不懂吗?往后你会明白的⋯⋯自由和权力,而主要是权力!统治一 切发抖的畜生,统治整个蚂蚁窝!⋯⋯这就是目的!你要记住这点!这就是 我对你的临别赠言!也许,我跟你最后一次说话了。如果我明儿不来,那你 会听到一切消息的,那时你会想起我现在对你所说的这些话。以后,几年后 的某一天,你就会明白这些话的意义的。如果我明天来了,我会告诉你,丽 扎韦塔是谁杀害的。再见!”