新世纪诗典20.0作品:遗址

伊沙推荐语:长安诗歌节同仁都知道:左右是个投稿专家,他把泛情的一般的诗投往官刊,发表率很高;他把口语的幽默的抑或深情的极端的带到长安诗歌节特邀朱剑代读,订货率不低。左右都知道写口语写幽默,把口语诗攻击为"段子"的人不可耻吗?
左右档案:长安诗歌节同仁。畅销书《孩子都是天生的诗人》作者。最新著作《原谅世界不再童话》(随笔散文集)已上市。现致力于小学生诗歌教育的研究与发展,并致力于每天的写作、每周的篮球、每月的旅行与每年的新书出版。
遇见伊沙,幸福。遇见长安诗歌节,幸福。遇见新世纪诗典,幸福。口语诗拯救了我的写作状态:以前写别的,总为为赋新词强说愁,心里很别扭。现在写口语,它是世界上唯一一种可以达到写作自由、灵魂解放、为内心写作的汉语写作。
朱剑点评:这样的题材,如果不用口语,而是用其他方式来写,尤其是那种官方体,我都能想象会写成一个什么鸟样:大词乱飞、装逼思考,最后代表人类来段抒情……说一千道一万,如果诗不说人话,而且是个人在具体情境下的话,那就不要写了,写了也是白写。
庞华点评:段子,口水,能有本诗的时间感么?口语诗的本真特征极可能是非口语诗人和口语化诗人到死所不能明白的,他们仅仅停止于口语诗是语言方式的问题,哪知根本是世界观的差异。本诗让人读到时间史,读到天真,读到笑声,读到生死。形象直接亲切妥贴,非口语诗人岂能明白这原汁原味的烹饪手艺,是捞尽大料之后的原生态呈现?
徐江点评《新世纪诗典》左右《遗址》:童言无忌、童言也总能让成人听出趣味、诗意。还能消解一些沉重的元素。比如本诗所提到的“遗址”,就被孩子用脱落的乳牙,暂时赋予了笑点。干嘛不这样呢?就算只是短短的一瞬。
赵立宏点评“后口语”诗歌已把中文诗歌的“读”和“写”带入了后现代语境中。同样对口语诗歌的阅读和评论,也需要把一首诗从单纯的文本细读中带到更广阔的社会、政治、经济和文化以及心灵、心理的场域中。本诗中外甥女看似玩笑的话语,除了给人带来快乐轻松外,国人从小到大骨子里还是潜伏着以“古”为荣的意识。
遗址(韩文翻译)
左右
带外甥女游蓝田猿人遗址
路过蓝田猿人头骨出土处纪念碑
她说
“要是我
前几天把自己
刚脱落的两颗牙齿
埋在这里就好了”
2018/8/2
유적지
좌우
조카딸을 데리고 蓝田猿人 유적지를 유람하였다
蓝田猿人 두개골 출토처 기념비를 지나면서
조카딸이 말했다
“며칠 전 빠진
내 이빨 두 개를
여기에 묻었으면
좋았을 걸”
2018/8/2
郭美兰 洪君植