【日语学习】“よくわかる”的“よく”是副词还是形容词连用?
在有的问题集里“よくわかる”的“よく”是副词。一直以为是形容词的连用形。是否是书上写错了呢?

解答:
1、形容词的“よい”和副词的“よく”的意义是不一样的。
(1)形容词よい…是“差”的反义词
(2)副词よく…表现的是量、次数、程度等的大,多
具体的判别方法之一是“よく”是否可以替换成“悪く”。
(1)连用形使用例:“他的身体不好”→“他的身体很差”O
(2)使用例:“他经常吃东西”→“彼は『悪く』食べる”X
2、形容词的“よい”是“良い天気”等情况下的“良い”,可以与“いい”互换。另一方面,“良く分る”的“良く”是否可以与“いい”互换呢?“いい分る”很奇怪。所以,此时的“良く”作为“非常,充分”意义的副词就显而易见了。
换句换说,在英语中,修饰名词的是形容词,修饰动词的是副词。如果按照英语的习惯去理解日语语法可能会有偏差,但是这种情况下还是可以的。就是说,“よい天気”的“天気”是名词,所以“よい”是形容词。而“よくわかる”的“わかる”是动词,修饰动词的又是副词,所以分法就比较明确了吧。

日语学习可以一起交流,可以加群QQ827350386, 或关注公众号 ‘熊本熊教你学日语’