欅坂46 7th Single アンビバレント





アンビバレント
Ambivalent
Ambivalent About
Ambivalent About
Ambivalent About
Ambivalent About
好きだと言うなら否定しない
要是说喜欢我不会去否定
嫌いと言われたって構わない
被人说讨厌我也毫不在意
誰かの感情気にしてもしょうがない
就算去介怀谁的情绪也没有意义
他人に何を思われても
无论被人作何想
何を言われても聞く耳持たない
无论被人作何言我连听都不愿意去听
干涉なんかされたくない
丝毫不想被人干涉
興味がない
且全无兴趣
Blah Blah (Hey!)
Blah Blah (Hey!)
孤独なまま生きていきたい
我想就这样孤独地活下去
Blah Blah (Hey!)
Blah Blah (Hey!)
だけど一人じゃ生きられない
但只身一人就生存不下去
ラブソングばかり流れるシーズン
满是情歌流淌的季节
マジ恋人いない聞くなリーズン
我是真没对象别问我理由
誰かは誰かを必要多分
谁认为谁不可或缺
世の中ロマンスで回ってる
大概世界因浪漫旋转
ねぇ何をしたいの?
喂你想做什么?
どこに行きたいの?
你想去哪里?
私だったら何もしたくない
如果是我我什么都不想做
誰かと一緒にいたって
即便和谁待在一起
ストレスだけ溜まってく
也只是让心力交瘁
だけど一人じゃずっといられない
但又无法永远一个人独处
Ambivalent
矛盾不已
あっちを立てる気もないし
既无心顾此
こっちを立てる気だってまるでない
也无心顾彼
人間関係 面倒で及び腰
人际关系 麻烦又暧昧不清
話を聞けば巻き込まれる
听人讲述会被牵连其中
いいことなんかあるわけないじゃない
这不是丝毫没有益处吗
それでも誰かがいなけりゃダメなんだ
即便如此也必须得有人相伴
I Know(Hey!)
I Know(Hey!)
ちゃんとしていなくちゃ愛せない
不认真一点就无法去爱
I Know(Hey!)
I Know(Hey!)
ちゃんとしすぎてても愛せない?
就算再认真也无法去爱
夏だから猫も杓子も猛ダッシュ
正值夏季不管谁都在拼命冲刺
ハッシュタグつけた恋なんてごめん
但抱歉我不需要被贴上标签的恋情
太陽味方につけたような
宛如把太阳当成自己的伙伴般
よくいるタイプの単細胞
大众款式的单细胞
さぁ何を始める?
对要开始做什么?
どんな会話する?
要准备聊什么?
やりたいことは別にないけれど…
虽然我没有任何想做的事…
ずっと自分だけの世界に
明明我想一直把我
引きこもっていたいのに…
关在只有自己的世界…
青空の下でまだ無理をしなきゃいけないか
在蓝天之下仍然得勉强自己吗
好きだと言うなら否定しない
要是说喜欢我不会去否定
嫌いと言われたって構わない
被人说讨厌我也毫不在意
誰かの感情気にしてもしょうがない
就算去介怀谁的情绪也没有意义
他人に何を思われても
无论被人作何想
何を言われても聞く耳持たない
无论被人作何言我连听都不愿意去听
干涉なんかされたくない
丝毫不想被人干涉
興味がない
且全无兴趣
Blah Blah (Hey!)
Blah Blah (Hey!)
孤独なまま生きていきたい
我想就这样孤独地活下去
Blah Blah (Hey!)
Blah Blah (Hey!)
だけど一人じゃ生きられない
但只身一人就生存不下去
OH WOW WOW WOW WOW WOW!!
OH WOW WOW WOW WOW WOW!!
OH WOW WOW WOW WOW WOW!!
OH WOW WOW WOW WOW WOW!!
Blah Blah (Hey!)
Blah Blah (Hey!)
Blah Blah (Hey!)
Blah Blah (Hey!)
願望は二律背反
愿望是二律背反
押し付けの理性なんて信じない
不信赖强制的理性
あっちを立てる気もないし
既无心顾此
こっちを立てる気だってまるでない
也无心顾彼
人間関係 面倒で及び腰
人际关系 麻烦又暧昧不清
話を聞けば巻き込まれる
听人讲述会被牵连其中
いいことなんかあるわけないじゃない
这不是丝毫没有益处吗
それでも誰かがいなけりゃダメなんだ
即便如此也必须得有人相伴
I Know(Hey!)
I Know(Hey!)
ちゃんとしていなくちゃ愛せない
不认真一点就无法去爱
I Know(Hey!)
I Know(Hey!)
ちゃんとしすぎてても愛せない?
就算再认真也无法去爱
一人になりたい
想要只身一人
なりたくない
不想只身一人
一人になりたい
想要只身一人
なりたくない
不想只身一人
Oh! Yeah!
だけど孤独に
但并不想成为
なりたくない
孤独的人
どうすればいいんだ
我该怎么办啊
この夏
这个夏天
Ambivalent About
Ambivalent About
Ambivalent About
Ambivalent About
Student Dance
真夜中のハイスクール
深夜的高中
フェンスを乗り越えて
翻越过防护栏
忍び込んだ校庭
悄悄潜入校园
照らすのは
照耀着我的是
フラッシュライト
手电筒的光线
人影ないHallway
四下无人的hallway
口を閉ざしたLocker Room
守口如瓶的更衣室
こんな場所 選んだのは
选择这样的地方
最悪の趣味だけど
虽然是低俗的恶趣味
大人に邪魔をさせない
可是没有人会来打扰
内緒で会うなら
若是秘密的约会
他にはないじゃない
不就只有这里合适了吗
ここから先はStudent Dance
接下来的话是student dance
見つからないでSecret Place
不要发现这个secret place
カモンカモン
Come on Come on
カモンボーイズ
Come on Boys
オッオッオー
Oh Oh Oh
パーティータイム
Party Time
同じ制服でStudent Dance
穿着相同制服的Student Dance
火がつきそうDangerous Case
仿佛点燃火焰的Dangerous Case
ハリーハリー
Hurry Hurry
ハリーアップ
Hurry up
オッオッオー恋をしろ
Oh Oh Oh 来恋爱吧
教師なんてKeep Out
老师什么的出局
教科書はいらない
并不需要教科书
校則なんてDiscard
将校规校纪Discard
親たちは知らずに
双亲并不知情
空っぽのMy Room
空荡荡的My Room
反抗的なMoonlight
心怀反抗的Moonlight
言うことを聞かされたら
若是言听计从的话
糸を切れマリオネット
提线木偶 将线切断
自由を信じたかった
曾经想信任自由
ただ抱き合うなら
若只是彼此拥抱
絶好のロケーション
这是最佳的场地
夢の中ではPassion Dance
梦境之中的Passion Dance
感じるままにSexy Pause
随心所欲的Sexy Pause
Check it Check it
Check it Check in
Check itガールズ
Check it Girls
オッオッオー
Oh Oh Oh
アディショナルタイム
Additional Time
忘れられないPassion Dance
难以忘怀的Passion Dance
どうすればいい
该如何是好
生き方Sense
对于生存的Sense
キスキスキスミー
Kiss Kiss Kiss Me
オッオッオー
Oh Oh Oh
誰とする
与谁沉沦
ここから先はStudent Dance
接下来的话就是Student Dance
見つからないでSecret Place
不要发现这个Secret Place
カモンカモン
Come on Come on
カモンボーイズ
Come on Boys
オッオッオー
Oh Oh Oh
パーティータイム
Party Time
同じ制服でStudent Dance
穿着相同制服的Student Dance
火がつきそうDangerous Case
仿佛点燃火焰的Dangerous Case
ハリー ハリー
Hurry Hurry
ハリーアップ
Hurry up
オッオッオー恋をしろ
Oh Oh Oh 来恋爱吧
勝手気ままにStudent Dance
肆意妄为的Student Dance
誰も止めるなEverybody Please
谁也别来阻止 Everybody Please
アハーンアハーン
Aha Aha
アハーンオールライト
Aha All Right
オッオッオー
Oh Oh Oh
アンダースタンド
Understand
朝が来るまでStudent Dance
直至黎明的Student Dance
人生なんてCome Loose
ラブラブラブミー
Love Love Love Me
オッオッオー楽しもう
Oh Oh Oh 享受其中
Oh
Oh
Oh
Oh
Student Dance
Student Dance
日が昇るまで
暗闇の中
歩くみたいに
道が見えなくなったの
手探りして進んでみても
何かに躓きそうになる
先を照らす
希望という灯りを
手にできたら
どこへだって行けるのに
星も見えず夢も消えた
夜は臆病者のために
また日は
昇ってくれますか
明日を見せて
くれますか
私の空から
また微笑むこと
できますか
前向くことできますか
ゆっくりゆっくり
そっと
時間よ進め
太陽はいつも輝きながら
背中押してくれていた
迷いそうな心の森も
風が日向を作るように
いつのまにか
みんな行ってしまった
私だけが
一人ぼっち残されて
寄り添ってた愛がやがて
少し重くなったのでしょう
この夢見続けて
いいですか
あなたを想って
いいですか
背中に呟く
この空を見上げて
いいですか
歩き出しても
いいですか
お願いお願いずっと
永遠が欲しい
また日は
昇ってくれますか
明日を見せてくれますか
私の空から
また微笑むこと
できますか
前向くことできますか
ゆっくりゆっくり
そっと
時間よ進め
I'm out
WOW WOW WOW
WOW WOW WOW
Blues 錆び付いたフェンス
掴んだ指先
真っ赤な血の匂いがするよ
Truth
隙間から見てた遥か遠い夢
部外者は立ち入り禁止だと
Notice
追い返された
誰が何の権限で僕たちの
未来取り上げてしまうのか
唾を吐いて
中指を立てる
大人しく眠れよ
身の丈のベッドで
もう何もしなくていいんだ
空が見えないこの街で
時間だけ使い果たせ
天の声が聴こえるよ
生きる価値もないのなら
That's all I'm out
Blues 悲しみの色は
青だって聞いたよ
あの空よりも燻んだ青色
Truth 寄宿舎の窓辺で
誰かが歌ってた
どこかで
聴いたことあるような
So sad
懐かしい曲
誰が悪いわけじゃなく人は
みな誰かを不幸せにしてる
残酷なくらい
他人事なんだ
尻尾巻いて帰れ
甘ったれたハウスへ
社会を恨んでいればいい
愛を信じてないんだろう
もう全て諦めろ
そんなことを言われても
何かできるわけじゃない
That's all I'm out
噛んでたガムを
金網につけ
向こうの景色
見れなくしたよ
叶わない
希望なんか
ここに捨てて行こう
大人しく眠れよ
身の丈のベッドで
もう何もしなくていいんだ
空が見えないこの街で
時間だけ使い果たせ
天の声が聴こえるよ
生きる価値もないのなら
That's all I'm out
WOW WOW WOW
WOW WOW WOW
ハッピーオーラ
今緑の木々風に吹かれ
波のように
今好きな人に巡り会えて
心騒ぐ
太陽の真下で願う
世界中がしあわせに
なって欲しい
誰かの愛があればいい
君らしく僕らしく
微笑んで
Yeah Yeah伝わるかい
Yeah Yeah楽しいかい
大事なのは前向くこと
全力出して行こう
盛り上がれ
Yeah Yeah伝わるかい
Yeah Yeah感じるかい
どんな時も光満ち溢れる
ハッピーハッピーオーラ
さあ花は咲いて
甘く香り
恋を誘う
さあ胸の奥の秘めた想い
いつか届け
この空を見上げて祈る
地球上の争いが
なくなるように
自分に何ができるのか
絶望を乗り越えて
生きるんだ
Yeah Yeah大好きだよ
Yeah Yeahわかるだろう
繋いだ手のその温もり
愛とは与えるもの互いに
Yeah Yeah大好きだよ
Yeah Yeah夢を見よう
いつの日にか
それが希望になる
ハッピーハッピーオーラ
みんなみんな
幸せになれるって
思い込まなきゃ
何も始まらない
ハッピーオーラの作り方
微笑んで
Yeah Yeah伝わるかい
Yeah Yeah楽しいかい
大事なのは前向くこと
全力出して行こう
盛り上がれ
Yeah Yeah伝わるかい
Yeah Yeah感じるかい
どんな時も光満ち溢れる
ハッピーハッピーオーラ
Yeah Yeah
Yeah Yeah
302号室
引越しのトラックが来て
君が指示した荷物が
運び出されて
僕は隅っこで
眺めてるしかなかったよ
それなりに二年間の
思い出くらいは
どこかにあるだろうけど
そんなあっさりと
片付けられると切ない
だけどどっちが
いけなかったか
誰も審判できない
金属疲労みたいに
恋だって終わるんだ
そこにあった
君のベッドの形に
ジュータンが
陽に灼けていた
あの頃と何も
変わらないものなんて
僕たちにはあるだろうか
さよならだ
部屋の合鍵
返さなくていい
風船ガム膨らませて
割れてしまうまで
退屈そうだったけど
君も色々と
考えてたかもしれない
だってホントは
強がり言って
涙堪えてたんだろう
やっぱり嘘だよなんて
お互いに言えないし
部屋が急に
広く思えてしまった
失ったものに気づかされる
日常はいつも
当たり前に過ぎ去り
愛という夢に自惚れる
幻だ
君の合鍵どこかに捨てて
もし君がこの部屋に
この部屋に
来たくなったら
どんな時もドアが開くように
鍵なんかかけない
そこにあった
君のベッドの形に
ジュータンが
陽に灼けていた
あの頃と何も
変わらないものなんて
僕たちにはあるだろうか
さよならだ
部屋の合鍵
返さなくていい
音楽室に片想い
音乐室里的单恋
夕日に染まる放課後に
放学后夕阳遍染
まだ残っている生徒たち
仍旧留在教室里的学生们
どんな理由があるのだろう
大家也都有各自的理由吧
僕はただ君がいたからだ
我仅仅是为了你而涉留
机の上カバンがある
你的书包还在座位上
君はどこで何してるの
但是你去哪里做什么了呢
音楽室に片想い
在音乐教室里的单恋啊
君がピアノを弾いていた
你轻轻地弹奏起了钢琴
ドアを開けずにその廊下で
我没有推门而进站在了走廊里
ときめきながら
一边小鹿乱撞
ずっと聴いてた
一边细细聆听
この時間だけは
唯有这一刻
絶対に僕のものだ
是属于我的时光
誰かを好きになることは
喜欢上一个人之后
そばにいたいって思うこと
就会想要待在他的身边
廊下を走る下級生は
在走廊里奔跑的低年级学生
誰を探しているのだろう
他们也在找寻着谁的身影吧
リノリウムの床で靴が
鞋子在铺着地毯的地板上
キュキュッ
咯吱咯吱作响
キュキュッて鳴いているよ
咯吱咯吱回荡在走廊
急に切なくなって来た
突然间就变得伤感起来了
君が弾くのを止めたから
是因为你停止了弹奏
何か言葉を掛けたいけど
虽然我有话想要对你说
そのきっかけが
但是却不知道
わからないんだ
该怎么说出口
気づかれないように
为了不让你发现
教室に戻ろうかな
还是回到教室去吧
音楽室に片想い
在音乐教室里的单恋啊
君がピアノを弾いていた
你轻轻地弹奏起了钢琴
ドアを開けずにその廊下で
我没有推门而进站在走廊里
ときめきながら
一边小鹿乱撞
ずっと聴いてた
一边细细聆听
この時間だけは
唯有这一刻
絶対に僕のものだ
是属于我的时光