英文小诗|我不属于你,也没有沉迷于你
文/佚名
你爱我,我也知道,
你依然是一个精灵,聪明又美丽。
可我就是我,渴望着
像光一样迷失在光里。
——《我不属于你》
关注公众号:读出英文之美,获取英文朗读信息
Iamnotyours,notlostinyou,
Notlost,althoughIlongtobe
Lostasacandle litatnoon,
Lostasasnowflakeinthesea.
我不属于你,也没有沉迷于你,
没有,尽管我是如此希冀
像正午的蜡烛融化,
像雪花融汇在大海里。
Youloveme,andIfindyoustill
Aspiritbeautifulandbright,
YetIamI,wholongtobe
Lostasalightislostinlight.
你爱我,我也知道
你依然是一个精灵,聪明又美丽。
可我就是我,渴望着
像光一样迷失在光里。
Ohplunge me deepinlove—putout
Mysenses,leavemedeafandblind,
Sweptbythetempestofyourlove,
Ataperinarushingwind.
啊,将我深深地抛进爱里吧,
灭掉我的心智,让我耳聋眼迷,
卷入你爱的暴风雨,
做狂风中的纤烛一支。