我偏爱写诗的荒诞,胜过不写诗的荒诞
在辛波斯卡的诗里,她没有给读者这样一个机会去追问为什么,一行又一行似乎沉浸于自我的自白,只让人身处于那种简单的美好中。

种种可能
维斯瓦娃·辛波丝卡
我偏爱电影
我偏爱猫
我偏爱华尔塔河沿岸的橡树
我偏爱狄更斯胜过陀思妥耶夫斯基
我偏爱我对人群的喜欢
胜过对人类的爱
我偏爱在手中摆放针线,以备不时之需
我偏爱绿色
我偏爱不把一切
都归咎于理性的想法
我偏爱例外
我偏爱及早离去
我偏爱和医生聊些别的话题
我偏爱线条细致的老式插画
我偏爱写诗的荒谬
胜过不写诗的荒谬
我偏爱,就爱情而言,可以天天庆祝的
不特定纪念日
我偏爱不向我做任何
承诺的道德家
我偏爱狡猾的仁慈胜过过度可信的那种
我偏爱穿便服的地球
我偏爱被征服的国家胜过征服者
我偏爱有些保留
我偏爱混乱的地狱胜过秩序井然的地域
我偏爱格林童话胜过报纸头条
我偏爱不开花的叶子胜过不长叶子的花
我偏爱尾巴没被截断的狗
我偏爱淡色的眼睛,因为我是黑眼珠
我偏爱书桌的抽屉
我偏爱许多此处未提及的事物
胜过许多我也没有说到的事物
我偏爱自由无拘的零
胜过排列在阿拉伯数字后面的零
我偏爱昆虫的时间胜过星星的时间
我偏爱敲击木头
我偏爱不去问还要多久或什么时候
我偏爱牢记此一可能——
存在的理由不假外求
Posibilities
I prefer movies
I prefer cats
I prefer the oaks along the Warta
I prefer Dickens to Dostoyevsky
I prefer myself liking people
to myslef loving mankind
I prefer keeping a needle and thread on hand, just in case
I prefer the color green
I prefer not to maintain
that reason is to blame for everthing
I prefer exceptions
I prefer to leave early
I prefer talking to doctors for something else
I prefer the old fine-lined illustrations
I prefer the absurdity of writing poems
to the absurdity of not writing poems
I prefer, where love's concerned ,nonspecific aniversaries
that can be celebrated everyday
I prefer moralists
who promise me nothing
I prefer cunning kindness to the over-trustful kind
I prefer the earth in civvies
I prefer conqured to conquring countries
I prefer having some reservations
I prefer the hell of chaos to the hell of order
I prefer Grimms'fairy tales to the newspaper' front pages
I prefer leaves without flowers to flowers without leaves
I prefer dogs with uncropped tails
I prefer light eyes, since mine are dark
I prefer desk drawers
I prefer many things that I haven't mentioned here
to many things I've also left unsaid
I prefer zeroes on the loose
to those lined up behind a cipher
I prefer the time of insects to the time of stars
I prefer to knock on wood
I prefer not to ask how much longer and when
I prefer keeping in mind even the possibility
that existence has its own reason for being
byWislawa Szymborska

“自我”往往捉摸不透和飘忽不定,在面对其所爱和所恨时,才一点点露出痕迹。对于那些能明确说出自己所爱之事物的人,总是由衷赞赏。首先不管那是好是坏,是酷是俗,是伟大是平凡,甚至都不需要原因,就会让人觉得,哇,这茫茫人海中,这个人至少是活的,是幸运的。
所以看到辛波斯卡的这首诗时,就觉得特别喜欢,连她这个人也开始喜欢起来。虽然她所偏爱的不一定是我所偏爱的,虽然她所偏爱的并不一定伟大而又闪闪发光,甚至都没有一个了不起的理由,但是呢,她的光亮来源于,她没有丢掉对自己的主动权,没有停止去探索和感受。谈不上说是独一无二,但可以肯定的说,她成为了她自己。

知道自己偏爱什么,知道自己偏爱一方胜过另一方,整首诗,辛波斯卡只对自己为什么偏爱淡色的眼睛,给出了解释,其原因也是十分简单直接。剩下的都没有做出说明,而正是这种没有理由的偏爱或不需要理由的偏爱,让感性把理性踢走之后给整个人增添了特别的光辉。
比如诗篇开行两句,辛波斯卡说到她偏爱电影和猫,当然或许她有自己的理由,事实上如果需要一个理由的话,也可以给出很多个理由,但是刻意去思考给出理由的话,就会因果颠倒。就像你看到一朵初开的花,第一眼看到就觉得,哇,好漂亮啊好喜欢,再去追究它为何漂亮来证明自己为什么喜欢,就很明显的多次一举了。
再去试想,当辛波斯卡说她偏爱电影和猫,然后别人问她为什么呢?她想了一下,好像也不知道为什么,就是很喜欢呀。对于这种情况,是再正常不过的啊,相反可以给出一大堆理由来解释自己喜欢的原因的人,反而令人质疑。
现实生活中,经常会碰到这样的事,一个人说出了自己的感受,接下来就会被问为什么啊,仿佛什么事都必须得有一个理由才能存在一样,逻辑固然有其独特的美,但只可惜偏偏在这里行不通。在辛波斯卡的诗里,她没有给读者这样一个机会去追问为什么,一行又一行似乎沉浸于自我的自白,只让人身处于那种简单的美好中,这里有这首诗本身的魅力。
总觉得,一个人应该有着两个自画像,一个自画像就是站在镜子前反射出来的自己,可见可感,而另一个自画像藏在于人的内里,需要通过折射才能看到,就像一束光穿过三棱镜折射出了彩虹一样,一个人面对万事万物,也会有所折射,比如一只猫,是喜欢还是讨厌,比如一件工作,能胜任还是不能胜任,而不是不知道啊,无所谓啊,不确定啊,随便啊,这其中包含了一个人的爱恨、能力、品格等等,透过万事万物所折射出的一个自画像。
当然也会有不知道啊,觉得无所谓啊,不确定啊的时候,比如面对未知的时候,只是不要停留在这里,而是去往深处多走几步,保持好奇,不断探索和感受,愿每个人的另一个自画像都完整而美丽。