約崑·羅德 (Jokum Rohde) ,丹麥當代劇作家之一

約崑·羅德(Jokum Rohde, 1970-) © Marc Fluri
【演譯譯作·前言】
1990年代,丹麥戲劇迅猛發展,大量青年劇作家嶄露頭角,創作不拘一格,“新丹麥戲劇 (New Danish Drama)”由此而生。 如今近三十年過後,“新丹麥戲劇”仍在向前發展,而彼時的青年才俊,如今也已成為丹麥劇場的中堅。本系列22位劇作家即為其中代表。
值得一提的是,他們的很多作品,除在丹麥巡演外,也曾受邀赴歐洲其他國家上演。本系列所含的30部作品簡介,既是窺探丹麥戲劇藝術的一扇窗口,亦不失為了解歐洲劇場動向的一枚指針。
該系列文本出自丹麥駐英國大使館2015年對外文化出版物《新丹麥戲劇——22位劇作家 (New Danish Drama -- Twenty-two playwrights)》。
約崑·羅德 (Jokum Rohde) ,丹麥當代劇作家之一
羅德的作品中,總會有大段令人大快朵頤的部分,這也能為演員提供絕佳的展示機會。其作品情節亦充滿戲劇性,並且希冀拓寬觀眾的知識視野,但是羅德也有嗜“俗”的一面。劇中對話詞藻豐富,麗質而灑脫、兼以修辭之辯,更不時引用文學或哲學上的經典名句,或B級片(即低成本快餐影片——譯者註)台詞、流行歌詞、抑或男青年親睞的讀物。他的作品含有一定程度的反諷,因而也能產生巨大的感傷共鳴。羅德這種能自由遊走於不同類別、見解與暢想之間的能力,以及所表現出的個性姿態,使之被劇評人尊為後現代劇作家。如果拿丹麥詩人索伦•乌瑞克•汤姆森(Søren Ulrik Thomsen)的話來說,羅德的風格也可以描述為“在卡夫卡式的荒誕與低俗煽情小說之間尋求的平衡”……
全文阅读:約崑·羅德 (Jokum Rohde) ,丹麥當代劇作家之一
© 譚譚演譯
用內容,成就觀眾的你、藝術的真、票房的喜