双语
UNESCO gladly joins this promise and these festivities. Nowruz celebrations take different forms depending on the region of the world you are lucky enough to attend them in, making them a perfect demonstration of the diversity and inventiveness of human cultures. In this respect, they remind us that our common heritage, whose preservation and dissemination is UNESCO’s mission, does not only concern monuments, objects and landscapes, but also practices, beliefs, knowledge and traditions, an intangible heritage which is just as precious and sometimes more fragile, since it relies solely on memory and transmission.
教科文组织满怀喜悦地跟大家一起祈愿并欢庆这一节日。诺鲁孜节的庆祝活动以各种形式展现,在世界不同地区会体验到不同的节庆风俗,它是人类文化高度多样性和创造性的见证。这些形式多样的节庆活动也因此提醒着我们,作为教科文组织使命所在的保护和传播我们的共同遗产,不仅涉及到古迹、文物和景观,也涉及到习俗、信仰、知识和传统,这是些同样珍贵但有时却更加脆弱的非物质遗产,因为记忆和传承是它们唯一的依靠。
---------------------策马翻译-------------------