月全食
布兰诗歌·序曲 Carmina Burana Carl Orff
哦命运,O Fortuna,
像月亮般变化无常,velut luna statu variabilis,
盈虚交替;semper crescis aut decrescis.
可恶的生活 vita detestabilis
把苦难 nunc obdurat
和幸福交织;et tunc curat.
无论贫贱与富贵
ludo mentis aciem, egestatem, potestatem
都如冰雪般融化消亡。
dissolvit ut glaciem.
可怕而虚无的命运之轮,Sors immanis et inanis,
你无情地转动,rota tu volubilis,
你恶毒凶残,status malus,
捣毁所有的幸福和美好的企盼,
vana salus semper dissolubilis,
阴影笼罩迷离莫辨 你也把我击倒;
obumbrate et velata michi quoque niteris;
灾难降临 我赤裸的背脊被你无情地碾压。
nunc per ludum dorsum nudum fero tui sceleris.
命运摧残着我的健康与意志,
Sors salutis et virtutis michi nunc contraria
无情地打击残暴地压迫,使我终生受到奴役。
est affectus et defectus semper in angaria.
在此刻,切莫有一丝迟疑;
Hac in hora sine mora corde pulsum tangite;
为那最无畏的勇士 也已被命运击垮,
quod per sortem sternit fortem,
让琴弦拨响,一同与我悲歌泣号!
corde pulsum tangite, mecum omnes plangite!
「可怜今夕月,向何处,去悠悠?是别有人间,那边才见,光影东头?是天外。空汗漫,但长风浩浩送中秋?飞镜无根谁系?姮娥不嫁谁留?谓经海底问无由,恍惚使人愁。怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼。虾蟆故堪浴水,问云何玉兔解沉浮?若道都齐无恙,云何渐渐如钩?」
《木兰花慢·可怜今夕月》辛弃疾