[儿童文学] 三顶帽子
昨晚睡前读了《爱德华的奇妙之旅》第5、第6章。第5章里出现了三种帽子,学习了。在这里记录一下。
第一种帽子是derby hat。
圆顶硬礼帽,是毛毡帽的一种,在1850年由英国人发明。在19世纪后期开始普及,主要原因是这种圆顶硬礼帽有些类似上流社会配戴的高顶丝质礼帽,但价格又不那么高昂,毛毡的质料也容易清洗,因此颇受社会小康阶层欢迎。
圆顶硬礼帽在西方有英式与美式两种讲法,英式经常称为Bowler Hat。美式则讲Derby Hat。
这本书是美国人写的,所以用了derby的叫法:
Would you like to wear your black derby? You look very handsome in it. Shall we pack it?
↑这是阿比林在收拾行李的时候问爱德华的。瓷兔子的行头很多,还有这种绅士派头的帽子。↓

black derby hat
第二种帽子是floppy hat。大檐帽。也叫big brim hats,顾名思义,就是边缘宽大的帽子,夏季遮阳好帮手~ 书里,阿比林的奶奶戴了一顶这样的帽子去给他们送行:
On her head, she wore a floppy hat strung around with flowers.
奶奶戴下面这个式样的还不错吧?我家的奶奶肯定适合↓

floppy hat
第三种帽子是straw boater。
平顶帽(Boater)是草帽的一种。平顶帽最早是水兵和舵手使用的帽子。
爱德华坐船旅行的时候,阿比林给它戴了这种平顶草帽,显然是跟航行的氛围很搭:
On his head, he wore a straw boater. The rabbit was thinking that he must look quite dashing.

straw boater
从这三顶帽子可以看出,爱德华兔子的原主人一家生活优渥,穿戴讲究。
