创世纪:In the beginning was the Word
"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God..." (Gospel of John) "the Word"一词是由希腊语 "Logos"翻译而来。我在《Spirit、soul及其他》(https://www.douban.com/note/632018942/)中讨论了Logos。现在我说说"the Word"。 "the Word"的通常含义是话语。一个人用话语表达,前提是他有一个表达的“意愿”(will),所以话语代表了一种主动、一种意愿,区别于被动的、自发的状态。自发的状态是混沌,创世纪是在混沌中萌发了主动的意愿。那么,这个意愿究竟是什么呢? 意愿的第一层意思是自我区分(differentiating)。举个例子,洪七公吃黄蓉做的“玉笛谁家听落梅”时,能吃出五般不同的肉味来。肉只五种,但是随着不同的组合,能有二十五道变化。而郭靖体味不了这些,只是觉得好吃。这就是区分能力的不同。从混沌中产生有形的世界,这是第一次的区分。此后,个体的发展、人类的整体发展,就是意识和思想形态的不断区分。比如,在儿童的眼里,人分好人、坏人两种。在成年人的眼里,黑白二色已经被多维的、多梯度的变化取代。 当你的脑子里有某个想法的时候,你用语言把它表达出来,这也是一个“区分”的过程,因为它把原本比较模糊的想法清晰化,否则无法述诸文字。这是我为什么写文章、写诗的原因之一。 话语还有另外一层意思:从脑子里的想法到形成话语说出来,这是一个“发生”、一个“实现”。所以,意愿的第二个意思是自我实现。神不满足于它的原始混沌状态,试图自我实现,所以创造了这个世界。这个世界是他自我实现的舞台,而自我实现是通过意识不断区分(differentiating)来达到的。 John说:"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God..." 我说:"the Word"代表着意愿、区分、实现。 所以,神代表着意愿、区分、实现。 这样一解释,是不是“神”就不那么神秘了?我们每个个体、人类整体,在先验的意愿的推动下,意识不断区分,这就是神自我实现的过程。 留两个思考题: 1. 佛家说无欲则刚,如何评价?提示:我上面说神代表着意愿,而意愿是一种欲望。 2. 佛家说这是一个名相世界,如何评价?提示:有些宗教认为“名字”和“话语”一样,具有神秘的力量。
知一的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- 认识你自己 (4人喜欢)
- 用黑格尔的三段论来解释荣格的自性化 (3人喜欢)
- 人死后是什么样的? (3人喜欢)
- 几千年来,人类的精英到底在探索什么? (1人喜欢)
- 给亲密关系如何相处的建议 (3人喜欢)
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...