守网待经——记新发现的明版《通玄记》和《古尊宿语录》残页
今年6月15日,向《上海书评》投出《再续“奇迹之年”——三折明版〈通玄记〉卷下残页》一文(7月15日刊出)后,我就琢磨这三折既然都是日本雅虎拍卖的同一卖家上拍的,那么从今以后就应该长期在这家蹲点儿,守网待经,看他会不会继续拿出新的《华严法界观通玄记》的卷下残页来。果不其然,7月9日晚10点16分,该卖家上拍的一折明版佛典残页结拍,从其内容、字体和版式上看,正是新出现的明版《通玄记》卷下残页,跟我以前已经确认的卷下七折为同版。这一折的内容是解释宗密(780—841)《注华严法界观门》“周遍含容观第三”里第九“相在无碍门”的起始部分(在下面的录文中用引号表示),相当于西夏文译本第29叶右半页第4行到左半页第3行(《俄藏黑水城文献》,第25册,上海:上海古籍出版社,2016年7月第一版,第364页):




不坏相故〇次释(二)。初标举四句。“谓一切”下,标举也。问:何故此门多望一?《注》云“以一切”下,释也。谓其实亦有一望一等,故云“乃至四句”。“亦有”等者,同前八门亦有四句(文二)。初简异前门。《注》“此与”下,料简前门也。“前但此彼”等者,谓八门中一摄一切等,但将自一随对他一切,自一摄他一切时,便是自一入他一切法也。此乃敌体相摄 需要特别指出的是,残页照片上不太清晰的“敌体”二字,西夏文译本误译或误抄作“全体”(按西夏文语序为“体全”,参李范文《夏汉字典》初版第0860和1602号字)。

到此为止,日本流传的明版《通玄记》卷下残页已经发现八折,希望将来能够有机会集齐。
其实,我是在8月25日凌晨4点20分才发现这折残页的,距其结拍已经过去一个多月的时间,可见守网待经的蹲点儿工作我干得并不合格。日本这个卖家是专门做中国和日本古书生意的,此前曾上拍“元版古经断卷”一折,被中国人拍下后又放到孔夫子旧书网上拍卖,最后为我所得。残页内容如下:

不识好恶秃奴,便即见神见鬼,指东划西,好晴好雨。如是之流,尽须抵债,向阎 老前吞热铁丸有日。好人家男女被这一般野狐精魅所著,便即捏怪。瞎屡生!索饭钱有日在。 师示众云:道流,切要求取真正见解,向天下横行,免被这一般精魅惑乱。无事是贵人,但 今年5月7日晚10点15分,该卖家又结拍一折“元版”佛典残页,字体和版式与前一折相同,当为同一部书中的散页:



无得。若如是见得者,是真正见解。学人不了,为执名句,被他凡圣名碍,所以障其道眼,不得分明。衹如十二分教皆是表显之说,学者不会,便向表显名句上生解,皆是依倚,落在因果,未免三界生死。你若欲得生死去住脱着自由,即今识取听法底人,无形无相,无根 从内容看,这两折都属于禅宗古德临济义玄(生年不详—867)的语录。但是,在版本上,它们并非元版(日本卖家注为モンゴル[蒙古]版),而是明版。除了字体和纸张上的证据外,残留的千字文函号和册数“密五”更是直接暴露了它的明版身份。因为含有这两段文字且千字文函号为“密”字的经折本佛典,只能是《永乐南藏》本的《古尊宿语录》(四十八卷,千字文函号“密勿多士”)。 日本专门研究明代佛典版本的学者野沢佳美,不仅曾将立正大学图书馆珍藏的明版《华严法界观通玄记》卷上和卷中影印刊布(《立正大学图书馆藏明版佛典解题目录》,东京:立正大学图书馆,1999年3月初版),还把同馆所藏《永乐南藏》本《古尊宿语录》影印出版,并附解题(《立正大学图书馆所藏明代南藏本〈古尊宿语录〉》,东京:立正大学图书馆,1989年2月初版;我借阅的中国国家图书馆藏本还是野沢佳美签赠竺沙雅章的)。



立正大学藏本是个残本,仅存卷第十四至十六,十八至二四(以上十卷属于“勿”字函),二八,二九(以上两卷属于“多”字函),三八,三九,四一至四四,四七(以上七卷属于“士”字函),一共十九卷,正好缺两折残页所在的“密”字函,无法将其与残页进行比较。 日本学者梶浦晋曾经指出,除《嘉兴藏》外,日本很少藏有像《洪武南藏》、《永乐南藏》和《永乐北藏》这类明代刊本大藏经,现存比较完整的印本只有山口县快友寺所藏《永乐南藏》(梶浦晋《日本的汉文大藏经收藏及其特色——以刊本大藏经为例》,《版本目录学研究》,第二辑,第444页)。野沢佳美也曾将快友寺本《永乐南藏》里的《古尊宿语录》影印出版(《〈古尊宿语录〉:山口县快友寺所藏明代南藏本》,东京:宗教典籍研究会,1989年6月初版),可惜我手头没有这部书。与中国的古书书店、拍卖会和拍卖网站经常能够见到《永乐南藏》的零册和残页(经常被有意或无意地当成《普宁藏》或《碛砂藏》来拍卖或出售)形成鲜明的对照,日本很少能见到《永乐南藏》的零册和残页。因此,作为日本流传的《永乐南藏》的标本,这两折《古尊宿语录》残页还是很值得购藏的。
附记:文章投出后的9月8日凌晨2点,我在同一日本卖家那里又搜到一折明版《通玄记》卷下残页,是今年5月28日晚9点56分结拍的。由于卖家将其标为室町足利时代古写经典《华严经探玄记》卷下上拍(但在残页旁边又粘着印有“明版 华严经探玄记下”的签条,未免自相矛盾),所以之前没有被我搜到。这一折是解释宗密《注华严法界观门》“周遍含容观第三”里第一“理如事门”中从“真理即与”到“亦如芥缾”一节,正好可以对接在《再续“奇迹之年”》里刊布的第一折(最后三字为“事事无”)的后面:
阂也。(文四)○一、正释。“真理”下,意由体空即成事故,事现即是理现也。二、喻显。“如耳目”等者,即喻见法眼唯一眼,喻体空能如理也。色等差别,喻所如事也。意云眼见青如青,见黄如黄,乃至长短大小等皆然。眼见如是,耳闻亦然。此犹难见。次喻云“如芥甁”者,缾喻能如之理也,盛多芥子,喻所如之多事也。此喻无理外事故,理全□事也。此
残页倒数第四字已残,参考西夏文译本相应的地方,应该是“如”字。



附记二:北京印千山2018金秋艺术品拍卖会古籍文献专场上拍的一折“普宁藏残页”【https://auction.artron.net/paimai-art0077591328/】,就是上文提到的第二折《永乐南藏》版《古尊宿语录》。

五明子的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- 夏志清:五四文学与台湾当代文学 (1人喜欢)
- 陈省身:蛰龙三冬卧 老鹤万里心 (1人喜欢)
- 杨振宁:中国现代化及其他 (3人喜欢)
- 姚伯岳:在古籍编目中发现京师大学堂藏书楼的源头 (6人喜欢)
- 姚伯岳:“真个苏杭闻见广,艺林嘉话遍天涯”——对黄丕烈及其题跋的认识与评价 (1人喜欢)
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...