看展览《犍陀罗》手抄
我们现在看的张超音先生的展览《健陀罗》,上面很清楚有佉卢文,像钱币那张照片,照片很大很清晰,但是我们都不识这些文字,我周围的朋友不认识它,无从识去,先让这些文字呆在那里吧,不去碰它,等着找到一本工具书来,再去碰它。
这些文字蛮有趣的,百度说: “佉卢文可能是在波斯人统治时从阿拉米字母演变出来的,但是没有发现这种演变的确实证据。佉卢文字大约和印度的婆罗米文字的出现时间相近,但婆罗米文字在印度和东南亚的许多文字中派生,而佉卢文没有什么后继文字,最后被婆罗米文字取代。”
又说:“佉卢文字是一种音节字母文字,由252个不同的符号表示各种辅音和元音的组合,从右向左横向书写,一般用草体,也有在金属钱币上和石头上的铭文。”和婆罗米文字演变过来的于阗文不一样,于阗文元音为附加在辅音字母上下的符号。佉卢文使用时间和贵霜有关系,在尼雅这个地方于阗文是接着佉卢文以后使用的文字,这个大概没有错误,一个到5世纪,一个从6世纪开始。
《窗洞中的佛陀》斯特瓦博物馆,这张照片,上面有窗洞,里面一男一女,男女上身裸露,手臂和手腕上有装饰物,胸前项链,还有耳饰,女子脚腕上也有装饰物,似乎还有一顶没有戴正的帽子,这个和贝格拉姆(阿富汗)牙雕女神像上的女性装饰,装饰的位置完全一样,如此接近,令人着迷。同属犍陀罗文化无疑了。
抄几张照片题的名字,亦有趣。
难陀出家(斯特瓦博物馆);国王得神谕详梦(白沙瓦博物馆);
爱马犍渉驭者归来(斯瓦特博物馆);王子树下观耕(斯瓦特博物馆);
弥勒菩萨和供养人(斯瓦特博物馆);手执武器的战神般遮伽(塔克希拉博物馆);
舍卫城大神变(白沙瓦博物馆);决意出家(斯特瓦博物馆);
希腊服饰女供养人(拉合尔博物馆);四人骑马送舍利还乡(斯特瓦博物馆);
苦行的释迦(拉合尔博物馆);賧(目炎)子本生故事(白沙瓦博物馆);
两对男女宴饮浮雕(拉合尔博物馆);燃灯佛迪潘卡腊授记(斯特瓦博物馆);
带翼裸体扛花环的童子(斯特瓦博物馆);修习经文(斯特瓦博物馆);
持剑少年武士(拉合尔博物馆);;三道宝街降下(斯特瓦博物馆);
歌舞场面(拉合尔博物馆);手执荷花的古代民族(斯特瓦博物馆);
8页赠送小册子,封面就是《窗洞中的佛陀》,那本叫《犍陀罗》的书也是这个封面。据说这种艺术样式和帕提亚有关,帕提亚国的边缘,帕提亚人又是接受琐罗亚斯德教,后期的犍陀罗的印度化明显,我怀疑是不是都是佛教艺术,也说不定,只是文献不征。
这些文字蛮有趣的,百度说: “佉卢文可能是在波斯人统治时从阿拉米字母演变出来的,但是没有发现这种演变的确实证据。佉卢文字大约和印度的婆罗米文字的出现时间相近,但婆罗米文字在印度和东南亚的许多文字中派生,而佉卢文没有什么后继文字,最后被婆罗米文字取代。”
又说:“佉卢文字是一种音节字母文字,由252个不同的符号表示各种辅音和元音的组合,从右向左横向书写,一般用草体,也有在金属钱币上和石头上的铭文。”和婆罗米文字演变过来的于阗文不一样,于阗文元音为附加在辅音字母上下的符号。佉卢文使用时间和贵霜有关系,在尼雅这个地方于阗文是接着佉卢文以后使用的文字,这个大概没有错误,一个到5世纪,一个从6世纪开始。
《窗洞中的佛陀》斯特瓦博物馆,这张照片,上面有窗洞,里面一男一女,男女上身裸露,手臂和手腕上有装饰物,胸前项链,还有耳饰,女子脚腕上也有装饰物,似乎还有一顶没有戴正的帽子,这个和贝格拉姆(阿富汗)牙雕女神像上的女性装饰,装饰的位置完全一样,如此接近,令人着迷。同属犍陀罗文化无疑了。
抄几张照片题的名字,亦有趣。
难陀出家(斯特瓦博物馆);国王得神谕详梦(白沙瓦博物馆);
爱马犍渉驭者归来(斯瓦特博物馆);王子树下观耕(斯瓦特博物馆);
弥勒菩萨和供养人(斯瓦特博物馆);手执武器的战神般遮伽(塔克希拉博物馆);
舍卫城大神变(白沙瓦博物馆);决意出家(斯特瓦博物馆);
希腊服饰女供养人(拉合尔博物馆);四人骑马送舍利还乡(斯特瓦博物馆);
苦行的释迦(拉合尔博物馆);賧(目炎)子本生故事(白沙瓦博物馆);
两对男女宴饮浮雕(拉合尔博物馆);燃灯佛迪潘卡腊授记(斯特瓦博物馆);
带翼裸体扛花环的童子(斯特瓦博物馆);修习经文(斯特瓦博物馆);
持剑少年武士(拉合尔博物馆);;三道宝街降下(斯特瓦博物馆);
歌舞场面(拉合尔博物馆);手执荷花的古代民族(斯特瓦博物馆);
8页赠送小册子,封面就是《窗洞中的佛陀》,那本叫《犍陀罗》的书也是这个封面。据说这种艺术样式和帕提亚有关,帕提亚国的边缘,帕提亚人又是接受琐罗亚斯德教,后期的犍陀罗的印度化明显,我怀疑是不是都是佛教艺术,也说不定,只是文献不征。