西西弗斯与奥菲利亚
“别这样”我已有些气愤,Lin开始出现了幻听,或则他以为的幻听。至少我来到这里后,那些声音停止了。
“一上午的演唱会,日本人的,还有观众鼓掌,闹得没停”
“我没听见”
“是的,你来前的五分钟,停了,之前无休无止的,还有他们互相争执的对话”
“谁”
“我不知道,邻居,他们好像在这面墙里”
我觉得有些诡异,甚至生气。那面贴在他床前的墙如同他梦的反射。好在这次他看起来干干净净,身体散发出香皂的味道。Lin并不邋遢,只是好长一段时间,他裹着一层老年人的皮肤味儿。
“别那样看我,像看一只拔掉毛的速冻的鸡”Lin咳了咳干哑的嗓子,就像喉咙里包了一块刀片,正用带着温度的唾液将它融化。他看起来比前几天尖锐,但有一点韧性的活力。
“喂…外面天气好吗,你学会不擅自拉开我的窗帘啦。这样太好了,你来了,那些声音停了,相比它们,我更愿意应付你,我应付不着它们,它们都没回应,它们只是一直嗡嗡嗡…我像西西弗斯”
“西西弗斯…”我迟疑了一下,我不喜欢这个故事,大部分古希腊悲剧毫无逻辑却贴近生活“他不应该受到惩罚,我一直觉得…众怒没有人类对死亡的悲痛来得强烈,这不公平。”
“永恒是惩罚,结束是奖赏。他剥夺了人的结局啊”
“结局才是永恒,死亡即永恒”
“所以我推着石头走”
“所以快放下你的石头,离开这张床,快,你得走开,我带你出去走走。最近天气还不错。”
“这样违背了初衷”他起身“但我可以出去走走,我有立场,并不混乱,看看你,老谈天气,左顾右盼的奥菲利亚。混乱的思绪就像水草,织出一张疲软的丝绸绣床。”
“……”
“好吧,让我们去公园走走”
“我给你倒杯水…呃,你的邻居又开始了,这尽然是真的。”嘈闹的演唱会专辑。
————————
OPHELIA: My lord, I have remembrances of yours
That I have longed to redeliver;
I pray you now receive them.
HAMLET: NO, not I;
I never gave you aught.
OPHELIA: My honour'd lord, I know right well you did;
And with them words of so sweet breath compos'd
As made the things more rich: their perfume lost,
Take these again; for to the noble mind
Rich gifts wax poor when givers prove unkind.
There, my lord.
————————
“god has given you one face, and you make yourself another”