惊蛰
摊主十分笃定,以为我肯定要买,他作势转过头,我也放下了书,走了。
这是本日文版的《阿Q正传》,鲁迅在日本时的手稿,影印版,后附中文翻译,上有前一位藏家的钤印,可惜边角有些墨痕,我指给摊主看,但他显然对鲁迅的书很有信心,砸碎了也能卖个好价钱,何况他 仿佛听说过“阿Q”这么个人,并且还知道鲁迅的书法在市场上行情看好(尽管这只是他的日文书法)。对于他的头脑发热,我没什么好说的了。“好吧,我也不夺人所爱了。”我把刚才找到的两册初刻版碑帖一并端端正正的放回原位,走到另一个摊儿上去了。
对于只把书当成生意,而没把生意当成书的摊儿,我一般不大挤进去。在那,往往会买不成书,还讨个不快活。这一次,是我自讨苦吃。
还好,在另一个熟络的摊儿上,又找到了安徒生童话全集之一《海的女儿》,因是全集之首,故附有叶君健的前言,说是“全集里的童话和故事,大部分是第二次世界大战后在旅欧期间业余时断断续续地译出的,记得在丹麦过冬的时候,家家户户都挂着人工制作的星星,在夜空中发出闪亮,仿佛就是安徒生的童话世界”云云。最后还详细介绍了全集中各幅木刻插画的来历。这些,都能让我满意。于是朝摊主晃了晃手中的书,示意收下,摊主伸出几个手指,我给他减了两个,他笑笑,把书包好,递给我,“走好,下次还有好的。”
惊蛰了,听到第一声春雷。
这是本日文版的《阿Q正传》,鲁迅在日本时的手稿,影印版,后附中文翻译,上有前一位藏家的钤印,可惜边角有些墨痕,我指给摊主看,但他显然对鲁迅的书很有信心,砸碎了也能卖个好价钱,何况他 仿佛听说过“阿Q”这么个人,并且还知道鲁迅的书法在市场上行情看好(尽管这只是他的日文书法)。对于他的头脑发热,我没什么好说的了。“好吧,我也不夺人所爱了。”我把刚才找到的两册初刻版碑帖一并端端正正的放回原位,走到另一个摊儿上去了。
对于只把书当成生意,而没把生意当成书的摊儿,我一般不大挤进去。在那,往往会买不成书,还讨个不快活。这一次,是我自讨苦吃。
![]() |
还好,在另一个熟络的摊儿上,又找到了安徒生童话全集之一《海的女儿》,因是全集之首,故附有叶君健的前言,说是“全集里的童话和故事,大部分是第二次世界大战后在旅欧期间业余时断断续续地译出的,记得在丹麦过冬的时候,家家户户都挂着人工制作的星星,在夜空中发出闪亮,仿佛就是安徒生的童话世界”云云。最后还详细介绍了全集中各幅木刻插画的来历。这些,都能让我满意。于是朝摊主晃了晃手中的书,示意收下,摊主伸出几个手指,我给他减了两个,他笑笑,把书包好,递给我,“走好,下次还有好的。”
惊蛰了,听到第一声春雷。