德国教育│德国高考非常人性化,竟然给学生重考的机会,原因是什么?
本期文案 ǀ 小九哥 排版设计 ǀ 小雪 审核修定 ǀ 园子(主编)

本文德语部分来自:德国媒体Der Speigel《明镜周刊》 德国今年的高考可谓是一波三折,困难重重,先是为了公平起见,使用相同的题库,后来又因为一所中学遭到盗窃不得不使好几个联邦州更改试题,现在勃兰登堡的6000余名学生就因为数学考试题目超纲,上课并没有讲到过从而获得了重新考试的机会。让我们一起来看看究竟是怎么一回事吧。

Rund 6000 Abiturienten aus Brandenburg dürfen die schriftliche Mathematik-Prüfung nachschreiben. In zahlreichen Schulen sei der Stoff einer bestimmten Prüfungsaufgabe nicht im Unterricht behandelt worden, teilte das Bildungsministerium am Freitag mit. 将近6000名来自勃兰登堡的考生将被允许重新参加该州高考数学的考试,该地区的教育部说,这是因为数学考试中一道试题的内容好多学校上课并没有讲过。

Bildungsminister Günter Baaske (SPD) betonte,den Schülern dürfe "kein Nachteil" entstehen. "Deshalb geben wir ihnen eine faire Chance, ihr Wissen noch einmal unter Beweis zu stellen." 教育部长Günter Baaske(SPD)强调,学生们不应该被置于不利的境地,因此我们为他们再提供一次能够证明自己所学的机会。

Zahlreiche Schüler hatten nach der Hauptprüfung im Fach Mathematik in der vergangenen Woche kritisiert, dass der Stoff einer bestimmten Aufgabe nicht im Unterricht behandelt worden sei. In einer anschließenden Umfrage des Ministeriums gaben 23 von 137 der Schulen mit gymnasialer Oberstufe an, den Stoff nicht behandelt zu haben, obwohl dieser seit 2014 im Rahmenlehrplan enthalten ist. Konkret handelte es sich um eine Frage zur natürlichen Logarithmusfunktion. 许多学生在上周的数学考试结束后都抱怨到,该次考试中的一道题目中所涉及到的内容上课并没有讲过。在一份由教育部发起的问卷调查表明,在137名学生中有23名学生表示,考试中的一些内容他们上课的时候并没有学习过,尽管这一内容在2014年就列入了教学大纲。 究竟是什么问题这么困难呢? 这是一道有关于自然对数函数的问题

Schüler, die einen entsprechenden Antrag stellen, dürfen nun am 12. Juni die Prüfung freiwillig wiederholen. Die erste Prüfung wird dann für nichtig erklärt. 提出相应申请的学生可以在6月12号参加第二次考试,到时第一次考试的成绩将自动作废。

不得不说,德国高考真的是非常人性化,仅仅因为一道试题涉及到的内容一些学生没有学到过,就为他们提供第二次考试的机会,尽管过程会有些麻烦,但这种维护公平,重视每一位学生利益的精神的确值得我们学习。 如果喜欢我们的文章,可以点击屏幕右上方的收藏或分享哦,或者点击获取下方二维码关注德国新资讯公众号,谢谢大家啦!~~我是小九哥,请大家多多关照~~ 本文德语部分来自: http://www.spiegel.de/lebenundlernen/schule/brandenburg-abiturienten-duerfen-mathe-pruefung-nachholen-a-1147374.html 中文部分为小编随缘翻译 图片来自网络

园子的微信二维码:

园子的微信:mandy_liu_germany 园子的微店:德新美团。 欢迎咨询德国产品。

转载时,请务必联系公众号:德国新资讯,申请授权。 想要了解更多德国产品信息,请关注公众号:德国新资讯ID:deguoyuanzi。
