因为鬼怪而出现的浪漫
질량은 부피에 비례하지 않는다
제비꽃같이 조그마한 그 계집애가
꽃잎같이 하늘거리는 그 계집애가
지구보다 더 큰 질량으로 나를 끌어당긴다
순간, 나는
뉴턴의 사과처럼
사정없이 그녀에게로 굴러 떨어졌다
쿵 소리를 내며, 쿵쿵 소리를 내며
심장이
하늘에서 땅까지
아찔한 진자운동을 계속하였다
첫사랑이었다
老金说他听到鬼怪里的那首beautiful就想到了我。我在认识他之前就在追鬼怪了,认识他之后老想让他把这一段读给我听。然后他给我发了一个链接,说的第一句话就是,“重量跟体积是不成比例的
紫罗兰般 小小的 那个女孩
花瓣般 摇曳的 那个女孩
比起地球引力更让我吸引”(当然是用韩语)
我今天才看完鬼怪的大结局,告诉了他我有点失落,然后…
其实我现在是开心的
来自 豆瓣App