《魔弦传说》译制名单(美国·中影)

美国彩色宽银幕立体声3D动画故事片
电审特(进)字[2016]第68号 电审进字[2016]第70号
美国焦点影片公司
美国莱卡影片公司
魔弦传说
导演
特拉维斯·奈特
剧本创作
马克·海姆斯
克里斯·巴特勒
故事构思
香农·廷德尔
马克·海姆斯
制片
阿丽安娜·祖特纳
特拉维斯·奈特
猴子/母亲 配音 刘芊含
久保 配音 山新
月神 配音 张云明
穗乡 配音 藤新
桥先生 配音 郝祥海
龟代婆婆 配音 林美玉
孪生姐妹 配音 黎筱蒙
甲壳虫/半藏 配音 冯盛
其他配音演员
徐静 陈喆 王韩嘉宝 小丹丹
译制职员
翻译 许思源 传神语联
导演 藤新
对白录音 赵朋飞
混合录音 王经纬
制片主任 王宜风
制片 赵娜
中国电影集团公司
进口
中国电影股份有限公司
译制
中国电影股份有限公司
发行
本数字母版由中影后期分公司制作
莱卡动画工作室,曾拍出过《鬼妈妈》《超凡的诺曼》《盒子怪》,以定格动画搭配诡异风格的故事为工作室的创作主线,这部《魔弦传说》是工作室作品第一次在中国内地上映。
说实话,这个工作室拍出的故事,我都不是很喜欢。这部也一样,我就是看不进去。
发现自从刘芊含开始配公映片以来,我就听不出她的声音了,也因此,我还挺怀念她配电影频道那会儿我还一直都有看的时光。
山新配的久保还可以,冯盛配的也还不错。
这里面配的最好最棒最精湛的,非张云明莫属了,也是唯一的亮点。
另外,已经很久没有配音译制片的长影配音艺术家林美玉此次也出山为片中的婆婆配音,也是很值得欣慰的。
该怎么说呢,这虽然是一个有着浓厚日本风格的欧美动画电影,也应当适合给导惯了日本动画电影的藤新导演。但我看完总觉得,藤新这次导出来的效果,感觉没有特别的努力。虽然整体效果还可以,我想估计是藤新太忙太累的关系吧,反正我就是觉得没有之前导的那几部日本动画电影好。
总之,本片我是不喜欢的,也不适合十岁以下小孩儿看,有喜欢的就好。
不过,还有一件尴尬事,本片已于1月13日上映,而环球却以本片全球发行方为名义,通过新索发行了以原名《久保与二弦琴》的正版蓝光碟/DVD,带有台湾配音和简体字幕,其中简体字幕的片名也是台湾译名:《酷宝:魔弦传说》。
想起以前有过这种先发碟后上映的,那得追溯到《预见未来》《天降美食》那会儿了。估计环球根本不知道本片已被买断版权要上映吧,也就“硬着头皮”让新索发了。不过这也太尴尬了,估计新索也很无奈。
配音片段欣赏: