英文中的酱
今天,第一次听说 apple butter是苹果酱。一直以为酱就只有一个单词,那就是jam。不查不知道,一查吓一跳。中文的酱尽然对应了至少5个英文单词。
Apple butter 苹果酱
peanut butter 花生酱
Blueberry jam 蓝莓酱
Strawberry preserve 草莓酱
ketchup / Tomato sauce 番茄酱
Sichuan chili paste 豆瓣酱,四川辣椒酱
Sweet bean sauce / sweet soybean paste 甜面酱
butter: 由水果、坚果仁或其他食物制得的酱状食品,通常指没有添加明胶作为增稠剂的果酱,这种果酱通常是由水果加上糖(还可加一些果汁),经长时间熬煮而制得的果酱。这种果酱由于没有明胶,所以看起来不会像jam那样颜色鲜亮。
jam: 由整个的水果与糖熬制成酱而贮存起来的物质,通常添加有明胶作为增稠剂。颜色较为鲜亮。
preserve: 常作 preserves 蜜饯:为保护免遭腐坏或发酵而用糖煮的水果。作果酱时,通常是指带成块水果的果酱。
sauce: liquid or semi-liquid mixture served with food to add flavour 沙司; 调味汁; 酱
固体或半固体质地,用来给食物调味的酱汁,调味汁。
paste: food that has been pounded until it is reduced to a smooth, creamy mass:
酱:被舂成光滑的、奶油状的一团食品。有点像糊状。
Apple butter 苹果酱
peanut butter 花生酱
Blueberry jam 蓝莓酱
Strawberry preserve 草莓酱
ketchup / Tomato sauce 番茄酱
Sichuan chili paste 豆瓣酱,四川辣椒酱
Sweet bean sauce / sweet soybean paste 甜面酱
butter: 由水果、坚果仁或其他食物制得的酱状食品,通常指没有添加明胶作为增稠剂的果酱,这种果酱通常是由水果加上糖(还可加一些果汁),经长时间熬煮而制得的果酱。这种果酱由于没有明胶,所以看起来不会像jam那样颜色鲜亮。
jam: 由整个的水果与糖熬制成酱而贮存起来的物质,通常添加有明胶作为增稠剂。颜色较为鲜亮。
preserve: 常作 preserves 蜜饯:为保护免遭腐坏或发酵而用糖煮的水果。作果酱时,通常是指带成块水果的果酱。
sauce: liquid or semi-liquid mixture served with food to add flavour 沙司; 调味汁; 酱
固体或半固体质地,用来给食物调味的酱汁,调味汁。
paste: food that has been pounded until it is reduced to a smooth, creamy mass:
酱:被舂成光滑的、奶油状的一团食品。有点像糊状。
![]() |
Apple butter |
![]() |
Peanut butter |
![]() |
Strawberry preserve |
![]() |
Blueberry jam |
![]() |
Sichuan chili paste |