快速翻译展览《起义》导言—迪迪 于贝尔曼
快速翻譯《起義》—迪迪 于貝爾曼。
巴黎网球场展览馆。
11/2016
是什麼激起我們?是那些來自心靈的,肉體的,社會的力量。通過它們,推動我們不可動的境地,沉重變能量,忍受變反抗,以綻放的喜悅將前者拒絕。起義的發生如同這些身姿:舉起的手臂,跳動更快的心臟,展開的身體,翕開的嘴。起義的發生從來不會不伴隨著思想出現,後者通常體現為字句:我們思考,我們表達,我們討論,我們歌唱,我們草草寫下一個信息,我們設計一張海報,我們分發一本手冊,我們撰寫一本抵抗的著作。多虧那些有形之物,讓一切可以出現,在公共空間里變得可見。這個展覽致力獻予它們之中的圖像。從戈雅到今日的歷史里所有的圖像,以及圖像的所有載體:畫或雕塑,電影或照片,視頻,裝置,檔案…它們超出所處的時代與不同的時代對話。它們以一種敘述被依次展開:脫序之物,當拒絕的能量掀起整個空間;激烈的動作,當身體知道說 <不!>;歡呼的詞語,當言語不再順服并向歷史的法庭控訴;熾熱的對抗,當路障築起,暴力不可避免;終於匯聚成了不可摧毀的慾望,當起義的力量終於長存于它的鎮壓和消亡。總之,每當有高墻築起,總有起義者掘墻,穿越邊界。這難道只是想象的遊戲?似乎在探索這些此時樸質彼時有力的圖像時,是致力於重新探索我們的政治希望。
I. 通過物(脫序的)
脫序之物,時間脫離鉸鏈。-想象力是否可以移山填海?
起義,我們像是在說‘湧起,激起一場風暴。’掀翻將我們釘于地面的重力。然後,所有大氣的法則將逆轉。表面-床單(draps),衣褶(drapes),旗幟(drapeaux)-向風揚起。光線乍現為花火,塵土從縫隙里被卷出。時間脫軌。世界的方位在上在下。不僅從雨果到愛因斯坦,起義經常被比作驟雨疾風,洶湧波濤。因為當那些歷史投射之物被拆解開來。
在戈雅所言的‘無常’和‘紊亂’之中,起義前先鍛煉我們的想象力。想象力填海移山。然後,我們起義因現世的‘災難’,我們反對的力量首先來自慾望和想象力,也就是那些脫序的心靈的力量,和可能的重新開啟世界的方式。
2. 通過動作(強烈的)
因潰而起,因潰才起 -錘擊。-手臂張開。-苦難激情。-當身體說不。-嘴巴發聲。
起義是一個動作。先於著手并導向一個意願的分享的‘行動’,起義開始於一個簡單的動作,它突然翻轉壓迫的沉重,直到彼刻都因為懶惰,犬儒或者失望,讓我們服從。起義,把嵌于雙肩,讓我們不能動的重扔向遠方。它是打破某種此刻眼下之物,是錘擊,如同尼采和安東南阿爾托想做的-並且舉起雙臂迎著打開的未來。這是希望和抵抗的符號。這是一個動作一種情感。西班牙的共和黨人完全地接受,他們的視覺文化由戈雅和畢加索塑造,但是同樣由攝影師關於動作的照片所塑造,那些被釋放囚犯的動作,志願軍的動作,孩子的或是那著名的多洛雷斯伊巴露麗的動作。在起義的動作中,每具身軀的所有部分抗議,每張嘴打開,表明從:不-拒絕,到,是-慾望。
3. 通過詞語(被呼喊出的)
詩起義。- 蝴蝶的信息。-報紙。-製作一部抵抗的書。-墻代替文字。
手臂已被舉起,嘴巴已被聲明。現在需要字句,需要言語,去說出,去歌唱,去思考,去爭論,去印刷,去傳送。這就是為什麼詩人要先於行動本身,藍波如是說。浪漫派之前,達達,超現實,字母主義,情境主義等等之後,已然發動了詩起義。
詩性,並沒有遠離歷史,甚至相反。有宣傳手冊的詩,從畢希納寫1834年所寫,到今日的數字革命,經過夏爾1943到1968的電影冊子。有一種專門為報紙和社交使用的詩性。有一種獨特的致力於形式的知識,先天存在于起義或抗爭的書籍。直到高墻本身發言,直到語言包圍敏感的公共空間。
4. 通過衝突(熾熱的)
罷工,並不是無所作為。-遊行,表達。-破壞的歡樂。-建起路障。-因不義而死。
然後一切都被炙烤。一些人只看見純粹的混沌。另一些終於看見想要自由慾望的形式。在罷工中,共同生活的方式被發現。說遊行的時候,是在說驗證某種決定性的東西已經出現,這驗證甚至只是為了讓自己驚愕,甚至是為了不被理解。但是為此需要一場衝突。從馬奈到波洛克當代繪畫的動機,攝影電影視頻數字藝術的動機。
起義有時只是生產了被破壞影像的影像:文物破壞,這樣的‘反節日’。但我們將在廢墟上建立起起義的可能的建築:隨機的矛盾的運動著的事物,也就是路障。然後,秩序的力量壓制遊行,當那些起義者只剩下慾望的力量。這就是為什麼在歷史上,人們因起義而死。
5. 通過慾望(不可摧毀的)
死刑犯的希望。—起義的母親。—這些是你們自己的孩子。—那些翻越墻壁的人。
但是,力量歸於權利。弗洛伊德說,慾望是不可摧毀的。甚至是那些囚犯—在集中營里,在監牢里—也窮盡所能去傳遞一句證詞,一則訊息。米羅名為《死刑犯的希望》系列,便是向被弗朗哥政權處決的無政府主義學生Salvador Puig i Antich的致敬之作。一個起義有可能夭折在俯于孩子尸體的母親的眼淚中。但這些眼淚不是重負:它們仍可能成為起義的力量,就像那些在布宜諾斯艾利斯參加抗爭遊行的母親和祖母們。是我們自己的孩子起義:操行零分!安蒂岡妮難道不幾乎也是一個孩子?那兒在發生什麼?在恰帕斯的森林,希臘馬其頓的邊境,中國的某處,在希臘,在加沙,或者思想信息網絡的叢林就像一句人民之聲,將總有一些孩子將掘墻,跨越邊境。
巴黎网球场展览馆。
11/2016
是什麼激起我們?是那些來自心靈的,肉體的,社會的力量。通過它們,推動我們不可動的境地,沉重變能量,忍受變反抗,以綻放的喜悅將前者拒絕。起義的發生如同這些身姿:舉起的手臂,跳動更快的心臟,展開的身體,翕開的嘴。起義的發生從來不會不伴隨著思想出現,後者通常體現為字句:我們思考,我們表達,我們討論,我們歌唱,我們草草寫下一個信息,我們設計一張海報,我們分發一本手冊,我們撰寫一本抵抗的著作。多虧那些有形之物,讓一切可以出現,在公共空間里變得可見。這個展覽致力獻予它們之中的圖像。從戈雅到今日的歷史里所有的圖像,以及圖像的所有載體:畫或雕塑,電影或照片,視頻,裝置,檔案…它們超出所處的時代與不同的時代對話。它們以一種敘述被依次展開:脫序之物,當拒絕的能量掀起整個空間;激烈的動作,當身體知道說 <不!>;歡呼的詞語,當言語不再順服并向歷史的法庭控訴;熾熱的對抗,當路障築起,暴力不可避免;終於匯聚成了不可摧毀的慾望,當起義的力量終於長存于它的鎮壓和消亡。總之,每當有高墻築起,總有起義者掘墻,穿越邊界。這難道只是想象的遊戲?似乎在探索這些此時樸質彼時有力的圖像時,是致力於重新探索我們的政治希望。
I. 通過物(脫序的)
脫序之物,時間脫離鉸鏈。-想象力是否可以移山填海?
起義,我們像是在說‘湧起,激起一場風暴。’掀翻將我們釘于地面的重力。然後,所有大氣的法則將逆轉。表面-床單(draps),衣褶(drapes),旗幟(drapeaux)-向風揚起。光線乍現為花火,塵土從縫隙里被卷出。時間脫軌。世界的方位在上在下。不僅從雨果到愛因斯坦,起義經常被比作驟雨疾風,洶湧波濤。因為當那些歷史投射之物被拆解開來。
在戈雅所言的‘無常’和‘紊亂’之中,起義前先鍛煉我們的想象力。想象力填海移山。然後,我們起義因現世的‘災難’,我們反對的力量首先來自慾望和想象力,也就是那些脫序的心靈的力量,和可能的重新開啟世界的方式。
2. 通過動作(強烈的)
因潰而起,因潰才起 -錘擊。-手臂張開。-苦難激情。-當身體說不。-嘴巴發聲。
起義是一個動作。先於著手并導向一個意願的分享的‘行動’,起義開始於一個簡單的動作,它突然翻轉壓迫的沉重,直到彼刻都因為懶惰,犬儒或者失望,讓我們服從。起義,把嵌于雙肩,讓我們不能動的重扔向遠方。它是打破某種此刻眼下之物,是錘擊,如同尼采和安東南阿爾托想做的-並且舉起雙臂迎著打開的未來。這是希望和抵抗的符號。這是一個動作一種情感。西班牙的共和黨人完全地接受,他們的視覺文化由戈雅和畢加索塑造,但是同樣由攝影師關於動作的照片所塑造,那些被釋放囚犯的動作,志願軍的動作,孩子的或是那著名的多洛雷斯伊巴露麗的動作。在起義的動作中,每具身軀的所有部分抗議,每張嘴打開,表明從:不-拒絕,到,是-慾望。
3. 通過詞語(被呼喊出的)
詩起義。- 蝴蝶的信息。-報紙。-製作一部抵抗的書。-墻代替文字。
手臂已被舉起,嘴巴已被聲明。現在需要字句,需要言語,去說出,去歌唱,去思考,去爭論,去印刷,去傳送。這就是為什麼詩人要先於行動本身,藍波如是說。浪漫派之前,達達,超現實,字母主義,情境主義等等之後,已然發動了詩起義。
詩性,並沒有遠離歷史,甚至相反。有宣傳手冊的詩,從畢希納寫1834年所寫,到今日的數字革命,經過夏爾1943到1968的電影冊子。有一種專門為報紙和社交使用的詩性。有一種獨特的致力於形式的知識,先天存在于起義或抗爭的書籍。直到高墻本身發言,直到語言包圍敏感的公共空間。
4. 通過衝突(熾熱的)
罷工,並不是無所作為。-遊行,表達。-破壞的歡樂。-建起路障。-因不義而死。
然後一切都被炙烤。一些人只看見純粹的混沌。另一些終於看見想要自由慾望的形式。在罷工中,共同生活的方式被發現。說遊行的時候,是在說驗證某種決定性的東西已經出現,這驗證甚至只是為了讓自己驚愕,甚至是為了不被理解。但是為此需要一場衝突。從馬奈到波洛克當代繪畫的動機,攝影電影視頻數字藝術的動機。
起義有時只是生產了被破壞影像的影像:文物破壞,這樣的‘反節日’。但我們將在廢墟上建立起起義的可能的建築:隨機的矛盾的運動著的事物,也就是路障。然後,秩序的力量壓制遊行,當那些起義者只剩下慾望的力量。這就是為什麼在歷史上,人們因起義而死。
5. 通過慾望(不可摧毀的)
死刑犯的希望。—起義的母親。—這些是你們自己的孩子。—那些翻越墻壁的人。
但是,力量歸於權利。弗洛伊德說,慾望是不可摧毀的。甚至是那些囚犯—在集中營里,在監牢里—也窮盡所能去傳遞一句證詞,一則訊息。米羅名為《死刑犯的希望》系列,便是向被弗朗哥政權處決的無政府主義學生Salvador Puig i Antich的致敬之作。一個起義有可能夭折在俯于孩子尸體的母親的眼淚中。但這些眼淚不是重負:它們仍可能成為起義的力量,就像那些在布宜諾斯艾利斯參加抗爭遊行的母親和祖母們。是我們自己的孩子起義:操行零分!安蒂岡妮難道不幾乎也是一個孩子?那兒在發生什麼?在恰帕斯的森林,希臘馬其頓的邊境,中國的某處,在希臘,在加沙,或者思想信息網絡的叢林就像一句人民之聲,將總有一些孩子將掘墻,跨越邊境。