翻译成长日记九——葵花宝典之“如何与外国友人愉快地玩转回民街”(七)
(本文图片均来自于网络)
哈喽,艾芜瑞宝迪,嘿喂够!
今天,我们的化觉街将终于走到尽头……
虽然全国到处卖的纪念品都差不多,但自我感觉,在西安回民街化觉巷里,还真有不少带着历史文化的东西。
除了上一篇给大家介绍的那三样出现在陕西历史博物馆的文物复制品,今天我们再来看看其他小摆件。
除了人们常见的龙飞凤舞,仙鹤(red-crowned crane)灵芝(Lingzhi mushroom/ lucid ganoderma),还有几样神兽(mythical creatures)也需要介绍一下。
第一只是麒麟(Kylin)。虽然它长得有些吓人,龙头虎身马蹄鹰爪(dragon's head, tiger's body, horse's hoof and eagle's claw),还是一只独角兽(unicorn),背部五彩、腹部金黄,但据说性情温和、忠心护主(mild and loyal),通常是招财(bring in wealth and treasure)、镇宅(stabilize house)、辟邪(avoid evil spirits)的象征。
在你忽悠外国小伙伴时,可以和西方的独角兽做个比较:西方独角兽的形象是“体似马,头似鹿,足似象,尾似野猪(boar)”,据说性情暴躁凶残(have a fiery temperament),但喜洁净,代表纯洁(purity)。
除了麒麟,中国的独角兽还有獬豸(Xie Zhi 四声,二声),从一角羊的形象演化成一角牛的形象,代表着正义和公平(Justice and fairness),一般放在法院(court)的门口。
当然啦,还有最不可少的四大神兽。古话说,天王盖地虎,菩萨扭蛮腰~咳咳,不对吗?哦,应当是,左青龙右白虎,前朱雀后玄武。这四大神兽可是中国古代文化和风水里必不可少的好伙伴。不论你是建个城,还是造个墓,都得和他们有关系。西安不是还有玄武门、朱雀门,墓道壁画里也会出现这四位的身影(此处建议大家去参观陕博壁画馆,各种穿越气息……)
青龙(azure dragon)、白虎(white tiger)、朱雀(rosefinch)、玄武(a snake twined around a black tortoise )分别代表东、西、南、北四个方向,也代表春、秋、夏、冬四个季节。他们是四方的守护神,代表着平安喜乐(safety and happiness)。
偶尔你还会看到一些做旧的鼎,上面铸有饕餮纹(Taotie design)。据说是“龙生九子”之一(one of the sons of dragon king),极度贪吃,把所有食物吃掉后,又吞掉了自己的下半身,因此是个有首无身的怪物。鼎最初是用于煮肉的锅,因而人们常常将饕餮铸于鼎上,来警醒后人,不要贪吃,不要贪婪(do not be greedy)。
其他龙之八子,大伙们可以百度之,蛮有意思的,各具特色。
其实一些陶塑的唐代仕女像也是吸引外国友人眼光之所在,尤其是由其延伸出的唐代服饰文化和时尚潮流,这一点我将在后期的相关读书笔记中作以介绍。
同时,我还建议各位小伙伴擦亮你们的眼睛,去找找看各种做旧的门锁(door lock),制作虽说不上多么精巧,但设计十分有趣。看似一把琵琶,但背后是锁;有的是一条鱼,或者一只乌龟,再或者是十二生肖(twelve Chinese zodiac signs)……总之,我总是不止一次地慨叹劳动人民的智慧,真心是我母上大人说的那样,多劳动才能更智慧。
卖这些青铜复制品的小摊上,往往还有各种古代钱币,刀币(knife money)、布币(spade-shaped coin),还有我们最常见的圆形方孔钱(coins with round external and square internal),据说从秦半两(Banliang(half tael) copper coin in Qin dynasty)开始,统治者们引入“天圆地方(round heaven and square earth)”的概念,设计了圆形方孔钱。
还有鼻烟壶(snuff bottle),装蛐蛐儿(cricket)的盒子,牙雕(ivory carving)等等,各式各样的小东西。仔细找找,还能发现景泰蓝的护甲套(fingerstall),有兴趣可以来一个,体验一下老佛爷当年的手部装饰风采。
除了这些小摆饰,化觉巷里还有刺绣(embroidery)、书法(calligraphy)、中国画(Chinese painting)。
别说自己会十字绣(cross stitch)就骄傲得不行了,在中国四大名秀面前太低端。你可以给外国小伙伴介绍各种书法:篆书(seal script),隶书(official script),楷书(regular script),行书(running script)和草书(cursive script)。
再备足“四大美女(four beauties)”、“岁寒三友(three companions of winter——pine,bamboo,plum blossom)”、“梅兰竹菊(plum blossom, orchid, bamboo, chrysanthemum)所代表的傲、幽、坚、淡(pride, serenity, unyieldingness, indifference)的品质,还有什么“猛虎下山(Tiger dashes down a mountain)”、“松鹤延年(pine tree and crane stand for longevity)”、“猴头寿”等等的知识。
了解喜鹊(magpie)啊,苍鹰(goshawk)啊,乌鸦(crow)啊,梅花鹿(sika deer)啊,葫芦(gourd)啊之类的意义(通“禄”音,means fortune),就可以各种忽悠啦。
So, let's call it an end of this tour to the souvenir street.
哈喽,艾芜瑞宝迪,嘿喂够!
今天,我们的化觉街将终于走到尽头……
![]() |
虽然全国到处卖的纪念品都差不多,但自我感觉,在西安回民街化觉巷里,还真有不少带着历史文化的东西。
除了上一篇给大家介绍的那三样出现在陕西历史博物馆的文物复制品,今天我们再来看看其他小摆件。
除了人们常见的龙飞凤舞,仙鹤(red-crowned crane)灵芝(Lingzhi mushroom/ lucid ganoderma),还有几样神兽(mythical creatures)也需要介绍一下。
![]() |
第一只是麒麟(Kylin)。虽然它长得有些吓人,龙头虎身马蹄鹰爪(dragon's head, tiger's body, horse's hoof and eagle's claw),还是一只独角兽(unicorn),背部五彩、腹部金黄,但据说性情温和、忠心护主(mild and loyal),通常是招财(bring in wealth and treasure)、镇宅(stabilize house)、辟邪(avoid evil spirits)的象征。
![]() |
在你忽悠外国小伙伴时,可以和西方的独角兽做个比较:西方独角兽的形象是“体似马,头似鹿,足似象,尾似野猪(boar)”,据说性情暴躁凶残(have a fiery temperament),但喜洁净,代表纯洁(purity)。
![]() |
除了麒麟,中国的独角兽还有獬豸(Xie Zhi 四声,二声),从一角羊的形象演化成一角牛的形象,代表着正义和公平(Justice and fairness),一般放在法院(court)的门口。
![]() |
当然啦,还有最不可少的四大神兽。古话说,天王盖地虎,菩萨扭蛮腰~咳咳,不对吗?哦,应当是,左青龙右白虎,前朱雀后玄武。这四大神兽可是中国古代文化和风水里必不可少的好伙伴。不论你是建个城,还是造个墓,都得和他们有关系。西安不是还有玄武门、朱雀门,墓道壁画里也会出现这四位的身影(此处建议大家去参观陕博壁画馆,各种穿越气息……)
青龙(azure dragon)、白虎(white tiger)、朱雀(rosefinch)、玄武(a snake twined around a black tortoise )分别代表东、西、南、北四个方向,也代表春、秋、夏、冬四个季节。他们是四方的守护神,代表着平安喜乐(safety and happiness)。
![]() |
偶尔你还会看到一些做旧的鼎,上面铸有饕餮纹(Taotie design)。据说是“龙生九子”之一(one of the sons of dragon king),极度贪吃,把所有食物吃掉后,又吞掉了自己的下半身,因此是个有首无身的怪物。鼎最初是用于煮肉的锅,因而人们常常将饕餮铸于鼎上,来警醒后人,不要贪吃,不要贪婪(do not be greedy)。
![]() |
其他龙之八子,大伙们可以百度之,蛮有意思的,各具特色。
其实一些陶塑的唐代仕女像也是吸引外国友人眼光之所在,尤其是由其延伸出的唐代服饰文化和时尚潮流,这一点我将在后期的相关读书笔记中作以介绍。
![]() |
同时,我还建议各位小伙伴擦亮你们的眼睛,去找找看各种做旧的门锁(door lock),制作虽说不上多么精巧,但设计十分有趣。看似一把琵琶,但背后是锁;有的是一条鱼,或者一只乌龟,再或者是十二生肖(twelve Chinese zodiac signs)……总之,我总是不止一次地慨叹劳动人民的智慧,真心是我母上大人说的那样,多劳动才能更智慧。
![]() |
卖这些青铜复制品的小摊上,往往还有各种古代钱币,刀币(knife money)、布币(spade-shaped coin),还有我们最常见的圆形方孔钱(coins with round external and square internal),据说从秦半两(Banliang(half tael) copper coin in Qin dynasty)开始,统治者们引入“天圆地方(round heaven and square earth)”的概念,设计了圆形方孔钱。
![]() |
还有鼻烟壶(snuff bottle),装蛐蛐儿(cricket)的盒子,牙雕(ivory carving)等等,各式各样的小东西。仔细找找,还能发现景泰蓝的护甲套(fingerstall),有兴趣可以来一个,体验一下老佛爷当年的手部装饰风采。
![]() |
除了这些小摆饰,化觉巷里还有刺绣(embroidery)、书法(calligraphy)、中国画(Chinese painting)。
别说自己会十字绣(cross stitch)就骄傲得不行了,在中国四大名秀面前太低端。你可以给外国小伙伴介绍各种书法:篆书(seal script),隶书(official script),楷书(regular script),行书(running script)和草书(cursive script)。
![]() |
再备足“四大美女(four beauties)”、“岁寒三友(three companions of winter——pine,bamboo,plum blossom)”、“梅兰竹菊(plum blossom, orchid, bamboo, chrysanthemum)所代表的傲、幽、坚、淡(pride, serenity, unyieldingness, indifference)的品质,还有什么“猛虎下山(Tiger dashes down a mountain)”、“松鹤延年(pine tree and crane stand for longevity)”、“猴头寿”等等的知识。
![]() |
了解喜鹊(magpie)啊,苍鹰(goshawk)啊,乌鸦(crow)啊,梅花鹿(sika deer)啊,葫芦(gourd)啊之类的意义(通“禄”音,means fortune),就可以各种忽悠啦。
So, let's call it an end of this tour to the souvenir street.
![]() |
我的微信公众号呦~ |
© 本文版权归 小谦谦Jessica 所有,任何形式转载请联系作者。
© 了解版权计划