我的英语学习——每日翻译,2016年3月31日
Napster has decided to drop the MP3 music storage format it helped make famous in favor of dot Nap. Its own format developed with Burtles man, which includes the copyright protection features the music industry have so craved. In so doing, Napster has for some become everything it never was and you almost wonder why they bother? You see these fickle kids have moved on. Oh, well.
Napster做了一个有利于自己的决定放弃MP3音乐存储格式,Napster曾使它名声大振,,Napster又与贝特斯曼一起开发了业界渴望已久的包括保护版权功能的新格式。这样一来,Napster真是无所不能了,真不知道他们为什么还找这种麻烦,没看到年轻人已经闻风而动了吗?确实是这样的!
Scientists in the U.S. have proven once and for all that bigger is better. They’ve built the largest computer display ever made. Measuring 130 square feet and made up of 20 million pixels. The screen displays images as good as the human eye is able to see. Far from showing off to their friends, the screen will allow scientists to improve their understanding of complicated systems likes crashes and fires. You see size does matter.
美国科学家又一次证明了越大越好这个道理。他们制造了世界上最大的计算机显示器,它足有130平方英尺那么大,由两千万像素组成。图像的清晰度达到了肉眼看实景的程度。研究人员远不止为了向朋友炫耀,显示器可帮助科学家进一步理解像系统崩溃和防火墙等复杂的系统现象。您瞧,尺寸的确很重要吧。
And we start this week with a question. Is your PDA turning your mind into a sieve? Well according to a study of 150 people, at Hakaido University School of Medicine, more than one in ten of us are suffering from severe memory problems. Some British researchers say that if you use the computer as a kind of external memory, your memory might be at threat. Now, what was the next story? Ah yes.
本周我们从一个问题开始。使用个人数字处理器是不是让你的记忆力一塌糊涂?根据哈凯度大学医学院对150人的研究,超过十分之一的人有严重的记忆问题。一些英国研究人员声称,如果你把电脑作为一种外部记忆设备,你的记忆力就有可能受损。接下来是什么?哦,想起来了。
Napster做了一个有利于自己的决定放弃MP3音乐存储格式,Napster曾使它名声大振,,Napster又与贝特斯曼一起开发了业界渴望已久的包括保护版权功能的新格式。这样一来,Napster真是无所不能了,真不知道他们为什么还找这种麻烦,没看到年轻人已经闻风而动了吗?确实是这样的!
Scientists in the U.S. have proven once and for all that bigger is better. They’ve built the largest computer display ever made. Measuring 130 square feet and made up of 20 million pixels. The screen displays images as good as the human eye is able to see. Far from showing off to their friends, the screen will allow scientists to improve their understanding of complicated systems likes crashes and fires. You see size does matter.
美国科学家又一次证明了越大越好这个道理。他们制造了世界上最大的计算机显示器,它足有130平方英尺那么大,由两千万像素组成。图像的清晰度达到了肉眼看实景的程度。研究人员远不止为了向朋友炫耀,显示器可帮助科学家进一步理解像系统崩溃和防火墙等复杂的系统现象。您瞧,尺寸的确很重要吧。
And we start this week with a question. Is your PDA turning your mind into a sieve? Well according to a study of 150 people, at Hakaido University School of Medicine, more than one in ten of us are suffering from severe memory problems. Some British researchers say that if you use the computer as a kind of external memory, your memory might be at threat. Now, what was the next story? Ah yes.
本周我们从一个问题开始。使用个人数字处理器是不是让你的记忆力一塌糊涂?根据哈凯度大学医学院对150人的研究,超过十分之一的人有严重的记忆问题。一些英国研究人员声称,如果你把电脑作为一种外部记忆设备,你的记忆力就有可能受损。接下来是什么?哦,想起来了。