西语翻译练习:谷歌是如何赚钱的
选自BBCMUNDO,蛮好玩的。第二条没看懂。
我们免费使用的同时,谷歌如何能敛聚如此多的财富?2016年2月,谷歌市值超过5千亿美金,超越苹果成为世界上市值最高的公司。
Sólo en 2015, Google tuvo ingresos de US$75.000 millones. Eso es alrededor de US$2,400 por segundo.
仅在2015年,谷歌收益就超过750万亿美元,每秒进账约2400美金。
Sin embargo, su servicio principal -búsqueda- es gratis.
然而,其主要服务-搜索-是免费的。
Entonces, ¿cómo produce todo ese dinero?
那么,它是怎么赚到这些钱的呢?
http://ichef.bbci.co.uk/news/ws/624/amz/worldservice/live/assets/images/2016/03/21/160321181547_google_dinero_1.gif
Desde su lanzamiento en 1998, Google ha crecido enormemente en términos de sus ingresos y su creciente cartera de productos.
自1998年公司创办以来,谷歌的收益和产品暴涨。
http://ichef.bbci.co.uk/news/ws/624/amz/worldservice/live/assets/images/2016/03/21/160321181547_google-anos-dinero-grafico.jpg
En 2004, lanzó su servicio de correo electrónico.
2004年,提供邮件服务
En 2005, hizo de la cartografía digital algo de todos.
2005年,提供电子地图服务
En 2006, compró YouTube por US$1.650 millones.
2006年,16.5亿美金收购YouTube
En 2008, lanzó su buscador Chrome así como Android, un sistema operativo para celulares.
2008年,提供Chrome浏览器以及手机操作系统Android服务
En 2012, lanzó GooglePlay, su tienda de aplicaciones.
2012年,提供其自营APP服务googleplay
El don de la palabra
Google hace que la mayor parte de su dinero con la venta de las oportunidades de publicidad en las páginas de búsqueda que muchos de nosotros utilizamos.
谷歌多数收益源自我们经常用到的搜索页面公共广告售卖。
Los anunciantes pujan para que la publicidad de sus productos o servicios aparezcan en las páginas de resultados de consultas de búsqueda relevantes.
Una combinación del tamaño de la oferta y la calidad de un potencial anuncio influye en la posición en la que aparecerá: la más codiciada, por supuesto, es la parte superior de la página, donde más usuarios pueden verlo.
Con el fin de fomentar prácticas de licitación eficientes, Google utiliza un sistema de subasta Vickrey. Los postores no conocen las ofertas de sus rivales. Cuando todas las ofertas llegan, gana el mejor postor, pero en realidad paga el precio que mandó el segundo mejor postor.
Pero ahí no termina.
广告投放者对于搜索相关结果页面进行竞标,将他们的产品和服务投放到这些页面上。出价的高低以及潜在宣传的质量对于广告出现的位置影响很大:越契合的广告占的页面位置越好,看到的用户越多。为了更好的提高购买率,谷歌采用了次高叫价拍卖的形式。竞价者不知道竞争对手的报价。所有投标人完成报价后,报价最高者得,但事实只需支付第二高报价的价格即可。但是,这还不算完。
http://ichef.bbci.co.uk/news/ws/624/amz/worldservice/live/assets/images/2016/03/21/160321182900_google_dinero_anuncios_624x351_bbc_nocredit.jpg
Google también tiene en cuenta la relevancia de la página de destino del anunciante a la consulta de búsqueda.
谷歌还考虑到了广告投放者投放页面和搜索结果之间的关系。
Por ejemplo, si un anunciante tiene una página de sólo seguros de automóviles, tendría que hacer una oferta menor para aparecer arriba de los resultados de publicidad de pago cuando un usuario googlea "seguro de automóvil" que un anunciante que tiene una página sobre seguros en general. Google llama a esto "nivel de calidad".
例如:当用户搜索“汽车保险”出现结果,如果汽车保险广告投放者希望其结果出现在其他广告之上,还需要支付比平均广告投放者少一些的费用。谷歌称其为“质量级别”。
Cobrando por cada clic
按点击收费
La atracción del servicio para los anunciantes es que pueden dirigir la publicidad a los usuarios de Google que ya han expresado su interés en lo que vende el anunciante y hacer caso omiso de los que no.
这项服务吸引广告投放者的地方在于:它能将广告投放至对其广告感兴趣的谷歌用户,那些不感兴趣的用户则看不到。
Esto se conoce como la publicidad contextual.
这种方式被称为“上下文广告”
Por otra parte, los anunciantes sólo tienen que pagarle a Google después de que alguien realmente haya hecho clic en uno de los anuncios y pueden establecer presupuestos para limitar su gasto mensual.
另外,只有在用户点击广告之后,广告投放人才需要向谷歌支付费用,这样就可以确定投向,避免浪费。
http://ichef.bbci.co.uk/news/ws/624/amz/worldservice/live/assets/images/2016/03/21/160321183444_google_ganancias_click_640x360_thinkstock_nocredit.jpg
我们免费使用的同时,谷歌如何能敛聚如此多的财富?2016年2月,谷歌市值超过5千亿美金,超越苹果成为世界上市值最高的公司。
Sólo en 2015, Google tuvo ingresos de US$75.000 millones. Eso es alrededor de US$2,400 por segundo.
仅在2015年,谷歌收益就超过750万亿美元,每秒进账约2400美金。
Sin embargo, su servicio principal -búsqueda- es gratis.
然而,其主要服务-搜索-是免费的。
Entonces, ¿cómo produce todo ese dinero?
那么,它是怎么赚到这些钱的呢?
http://ichef.bbci.co.uk/news/ws/624/amz/worldservice/live/assets/images/2016/03/21/160321181547_google_dinero_1.gif
Desde su lanzamiento en 1998, Google ha crecido enormemente en términos de sus ingresos y su creciente cartera de productos.
自1998年公司创办以来,谷歌的收益和产品暴涨。
http://ichef.bbci.co.uk/news/ws/624/amz/worldservice/live/assets/images/2016/03/21/160321181547_google-anos-dinero-grafico.jpg
En 2004, lanzó su servicio de correo electrónico.
2004年,提供邮件服务
En 2005, hizo de la cartografía digital algo de todos.
2005年,提供电子地图服务
En 2006, compró YouTube por US$1.650 millones.
2006年,16.5亿美金收购YouTube
En 2008, lanzó su buscador Chrome así como Android, un sistema operativo para celulares.
2008年,提供Chrome浏览器以及手机操作系统Android服务
En 2012, lanzó GooglePlay, su tienda de aplicaciones.
2012年,提供其自营APP服务googleplay
El don de la palabra
Google hace que la mayor parte de su dinero con la venta de las oportunidades de publicidad en las páginas de búsqueda que muchos de nosotros utilizamos.
谷歌多数收益源自我们经常用到的搜索页面公共广告售卖。
Los anunciantes pujan para que la publicidad de sus productos o servicios aparezcan en las páginas de resultados de consultas de búsqueda relevantes.
Una combinación del tamaño de la oferta y la calidad de un potencial anuncio influye en la posición en la que aparecerá: la más codiciada, por supuesto, es la parte superior de la página, donde más usuarios pueden verlo.
Con el fin de fomentar prácticas de licitación eficientes, Google utiliza un sistema de subasta Vickrey. Los postores no conocen las ofertas de sus rivales. Cuando todas las ofertas llegan, gana el mejor postor, pero en realidad paga el precio que mandó el segundo mejor postor.
Pero ahí no termina.
广告投放者对于搜索相关结果页面进行竞标,将他们的产品和服务投放到这些页面上。出价的高低以及潜在宣传的质量对于广告出现的位置影响很大:越契合的广告占的页面位置越好,看到的用户越多。为了更好的提高购买率,谷歌采用了次高叫价拍卖的形式。竞价者不知道竞争对手的报价。所有投标人完成报价后,报价最高者得,但事实只需支付第二高报价的价格即可。但是,这还不算完。
http://ichef.bbci.co.uk/news/ws/624/amz/worldservice/live/assets/images/2016/03/21/160321182900_google_dinero_anuncios_624x351_bbc_nocredit.jpg
Google también tiene en cuenta la relevancia de la página de destino del anunciante a la consulta de búsqueda.
谷歌还考虑到了广告投放者投放页面和搜索结果之间的关系。
Por ejemplo, si un anunciante tiene una página de sólo seguros de automóviles, tendría que hacer una oferta menor para aparecer arriba de los resultados de publicidad de pago cuando un usuario googlea "seguro de automóvil" que un anunciante que tiene una página sobre seguros en general. Google llama a esto "nivel de calidad".
例如:当用户搜索“汽车保险”出现结果,如果汽车保险广告投放者希望其结果出现在其他广告之上,还需要支付比平均广告投放者少一些的费用。谷歌称其为“质量级别”。
Cobrando por cada clic
按点击收费
La atracción del servicio para los anunciantes es que pueden dirigir la publicidad a los usuarios de Google que ya han expresado su interés en lo que vende el anunciante y hacer caso omiso de los que no.
这项服务吸引广告投放者的地方在于:它能将广告投放至对其广告感兴趣的谷歌用户,那些不感兴趣的用户则看不到。
Esto se conoce como la publicidad contextual.
这种方式被称为“上下文广告”
Por otra parte, los anunciantes sólo tienen que pagarle a Google después de que alguien realmente haya hecho clic en uno de los anuncios y pueden establecer presupuestos para limitar su gasto mensual.
另外,只有在用户点击广告之后,广告投放人才需要向谷歌支付费用,这样就可以确定投向,避免浪费。
http://ichef.bbci.co.uk/news/ws/624/amz/worldservice/live/assets/images/2016/03/21/160321183444_google_ganancias_click_640x360_thinkstock_nocredit.jpg
能不能好好画画的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- 可可爱爱胜负心爆棚的乒乓球教练
- 漫长而珍贵的Ipad斗争旅程 (2人喜欢)
- 开心周末 (1人喜欢)
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...