Julie and Julia
do you know why the cooking is sometimes so attempting for someone?
They love the certainty cooking can give to them. After a day when nothing is sure, they can be sure of one thing that is, if they add egg yolks to chocolate and sugar and milk, it will get thick. It's such a comfort.
讲述两个从未谋面的女人,一个是菜谱的作家,一个是写blog的作家/
Julia因为跟随老公Paul去巴黎出差,爱上巴黎美食,凭借她的好脾气和坚持不懈的努力,她成为一个高级厨师,当然她并没有去任何一个餐馆工作或者留在那个技校教授课程,她在遇到另外两个志同道合的人之后准备为美国人写一本法国菜谱。几经波折,菜谱被出版并且迎来了一致好评,从此以冷罐头和面包为生的美国人开始味蕾享受之旅。
Julie,在政府机构上班,每天接到很多电话,听着不同人的不同故事,但是这些都不让她提起兴趣,正相反,由于当时911事件刚结束,她听着人们面对这一无可奈何的事情悲伤,愤怒,急躁,不安,而她一个小职员,只能坐在她的格子间帮别人填一张表格。
唯一让她忘记生活的平淡无味和不可捉摸的,是做饭。就是最开始的那句话。
julie看了Julia写的那本菜谱 她很喜欢,就开始尝试上面的菜谱,并且把尝试的过程就写在blog上。她计划要每天做一道菜,坚持一年。
当Julie的blog得到小部分的人关注,她有点失去了生活的平衡点,做菜开始遇到困难,和丈夫的关系也不再融洽。她忘记了本应该让她生活充实有意义的blog这株野草,在她这篇本来只有一小片花层的荒芜草原上,肆无忌惮的生长,繁荣的景象让这篇草原的主人欢喜雀跃,却忘记了她本来想要的只是这一片花。
她很幸运 有个爱她的丈夫,同样也很幸运及时意识到自己的问题所在。
做饭是件美好的事,而更美好的事情是给心爱的人做饭。
事情又重新走上正轨,Julie也第一次认真完成自己的计划。生活又回到了从前。
They love the certainty cooking can give to them. After a day when nothing is sure, they can be sure of one thing that is, if they add egg yolks to chocolate and sugar and milk, it will get thick. It's such a comfort.
讲述两个从未谋面的女人,一个是菜谱的作家,一个是写blog的作家/
Julia因为跟随老公Paul去巴黎出差,爱上巴黎美食,凭借她的好脾气和坚持不懈的努力,她成为一个高级厨师,当然她并没有去任何一个餐馆工作或者留在那个技校教授课程,她在遇到另外两个志同道合的人之后准备为美国人写一本法国菜谱。几经波折,菜谱被出版并且迎来了一致好评,从此以冷罐头和面包为生的美国人开始味蕾享受之旅。
Julie,在政府机构上班,每天接到很多电话,听着不同人的不同故事,但是这些都不让她提起兴趣,正相反,由于当时911事件刚结束,她听着人们面对这一无可奈何的事情悲伤,愤怒,急躁,不安,而她一个小职员,只能坐在她的格子间帮别人填一张表格。
唯一让她忘记生活的平淡无味和不可捉摸的,是做饭。就是最开始的那句话。
julie看了Julia写的那本菜谱 她很喜欢,就开始尝试上面的菜谱,并且把尝试的过程就写在blog上。她计划要每天做一道菜,坚持一年。
当Julie的blog得到小部分的人关注,她有点失去了生活的平衡点,做菜开始遇到困难,和丈夫的关系也不再融洽。她忘记了本应该让她生活充实有意义的blog这株野草,在她这篇本来只有一小片花层的荒芜草原上,肆无忌惮的生长,繁荣的景象让这篇草原的主人欢喜雀跃,却忘记了她本来想要的只是这一片花。
她很幸运 有个爱她的丈夫,同样也很幸运及时意识到自己的问题所在。
做饭是件美好的事,而更美好的事情是给心爱的人做饭。
事情又重新走上正轨,Julie也第一次认真完成自己的计划。生活又回到了从前。