小情歌 日文版
咎(とが)めるつもりもないけど
暇(ひま)してる時間(じかん)を
パジャマの鳥(とり)も
誘(さそ)われたの
窓外(まどそと)の夏(なつ)に
耳立(みみだ)てるつもりないけど
気(き)づけばいつものこと
ハイヒールの音(おと)
道(みち)と会話(かいわ)するの
早口(はやくち)言葉(ことば)で
いつか白馬(はくば)に乗(の)ったあの方(かた)
迎(むか)えに来(く)る
チリは光(ひかり)に照(て)らされ
部屋(へや)で布団(ふとん)頭(あたま)にかぶせ
物語(ものがたり)が幸(しあわ)せに
終(お)われる度(たび)
なぜか寂(さび)しくなるの
これって私(わたし)一人(ひとり)じゃないよね
逆(さか)らうつもりもないけど
わけなく立(た)ち止(ど)まるのを
夜空(よぞら)に戸惑(とまど)い
輝(かがや)く星(ほし)に
消(き)えたものもある
いつか白馬(はくば)に乗(の)ったあの方(かた)
迎(むか)えに来(く)る
チリは光(ひかり)に照(て)らされ
部屋(へや)で布団(ふとん)頭(あたま)にかぶせ
物語(ものがたり)が幸(しあわ)せに
終(お)われる度(たび)
いつも寂(さび)しくなるの
やっぱり私一人(わたしひとり)だけだね
誰(だれ)か優(やさ)しく名前呼(なまえよ)んでよ
キスもしてよ
わがままもいうけれど
私(わたし)だけ見(み)つめていてよ
褒(ほ)められなくても夢(ゆめ)は
死(し)なないこと
正(ただ)しさに囚(とら)われて
人(ひと)の色(いろ)に染(そ)めないで
中文翻译:
并不想责备
在身旁无所事事的时间
连睡衣上的小鸟
都被窗外的
夏天所邀请
并没有刻意
去聆听高跟鞋与马路对话的声音
早已习惯了
它们之间的语速
将来骑着白马的那位
一定会来迎娶我
灰尘被阳光所照亮
在房间用被子盖着头幻想
故事越是以
幸福结局
为何越让人感到寂寞
难道只有我会这样吗?
并不愿反抗
突然想停住脚步的冲动
对着夜空发呆
闪烁的星星里
有的星星明明早就消失了
将来骑着白马的那位
一定会来迎娶我
灰尘被阳光所照亮
在房间用被子盖着头幻想
故事越是以幸福结尾
总会越让人感到寂寞
应该只有我会这样吧
有谁请来叫唤我的名字
再来亲吻我
我会有点小任性
但请你只注视着我
即使没有人赞赏我的梦想
也不会死掉
不受对与错的限制
也不会染上别人的颜色
暇(ひま)してる時間(じかん)を
パジャマの鳥(とり)も
誘(さそ)われたの
窓外(まどそと)の夏(なつ)に
耳立(みみだ)てるつもりないけど
気(き)づけばいつものこと
ハイヒールの音(おと)
道(みち)と会話(かいわ)するの
早口(はやくち)言葉(ことば)で
いつか白馬(はくば)に乗(の)ったあの方(かた)
迎(むか)えに来(く)る
チリは光(ひかり)に照(て)らされ
部屋(へや)で布団(ふとん)頭(あたま)にかぶせ
物語(ものがたり)が幸(しあわ)せに
終(お)われる度(たび)
なぜか寂(さび)しくなるの
これって私(わたし)一人(ひとり)じゃないよね
逆(さか)らうつもりもないけど
わけなく立(た)ち止(ど)まるのを
夜空(よぞら)に戸惑(とまど)い
輝(かがや)く星(ほし)に
消(き)えたものもある
いつか白馬(はくば)に乗(の)ったあの方(かた)
迎(むか)えに来(く)る
チリは光(ひかり)に照(て)らされ
部屋(へや)で布団(ふとん)頭(あたま)にかぶせ
物語(ものがたり)が幸(しあわ)せに
終(お)われる度(たび)
いつも寂(さび)しくなるの
やっぱり私一人(わたしひとり)だけだね
誰(だれ)か優(やさ)しく名前呼(なまえよ)んでよ
キスもしてよ
わがままもいうけれど
私(わたし)だけ見(み)つめていてよ
褒(ほ)められなくても夢(ゆめ)は
死(し)なないこと
正(ただ)しさに囚(とら)われて
人(ひと)の色(いろ)に染(そ)めないで
中文翻译:
并不想责备
在身旁无所事事的时间
连睡衣上的小鸟
都被窗外的
夏天所邀请
并没有刻意
去聆听高跟鞋与马路对话的声音
早已习惯了
它们之间的语速
将来骑着白马的那位
一定会来迎娶我
灰尘被阳光所照亮
在房间用被子盖着头幻想
故事越是以
幸福结局
为何越让人感到寂寞
难道只有我会这样吗?
并不愿反抗
突然想停住脚步的冲动
对着夜空发呆
闪烁的星星里
有的星星明明早就消失了
将来骑着白马的那位
一定会来迎娶我
灰尘被阳光所照亮
在房间用被子盖着头幻想
故事越是以幸福结尾
总会越让人感到寂寞
应该只有我会这样吧
有谁请来叫唤我的名字
再来亲吻我
我会有点小任性
但请你只注视着我
即使没有人赞赏我的梦想
也不会死掉
不受对与错的限制
也不会染上别人的颜色