看综艺学韩语-Running man带你记单词(Running man 20141019)
![]() |
看综艺学韩语-Running man带你记单词 |
《Running man带你记单词第五十八期》,去年10月19日播出的“死bingo”竞赛。这个开场式很带感吧?黑帮电影的设定,配上这个音乐,小编真心的要赞一个呢,顺带给大家科普一下,这个开头时候的配乐,歌名叫《풍문으로 들었소》(《听到一个传闻》),歌手是组合“장기하 와 얼굴들 ”,张基河与脸孔们,喜欢的可以自己去搜来听听看哦。
言归正传,本次比赛是电影《我们是兄弟》出道前夕,主演金成均和赵振雄来为电影宣传造势来啦,还加了一个美男吴尚镇,和Running man成员们一起分为两大帮派开始黑帮争权赛。
![]() |
看综艺学韩语-Running man带你记单词 |
【1】카리스마[名词]英语词“charisma”领袖风范,气场。
![]() |
看综艺学韩语-Running man带你记单词 |
【2】영차[感叹词]“嗨哟”,指搬运重东西时为了合节拍,众人同喊的声音。大家可以脑补一下几个人一起抬东西“一二,一二……”
![]() |
看综艺学韩语-Running man带你记单词 |
【3】这个截图不是为了记什么单词,而是想跟大家一起体会一下这个韩语汉字词的感觉。
코 鼻子,这是个韩语固有词,韩国人也都熟知的鼻子的表达。
而비是汉字“鼻”的韩语发音,可能学了汉语的韩国人能知道,但很显然,在场的只有吴尚镇一个人知道了。
同样的,물,水;술,汉字“水”的韩语发音。
我们看字幕的时候感觉很好理解“鼻水”-“鼻涕”,但对于对汉字不熟悉的人来说只能是비+술两个很陌生的字组合在一起。
그래서,大家看出来了吗?韩语当中占词汇含量的近70%的汉字词,就是“비술”这种按照汉字发音“音译”的韩语,我们中国人学习是多么有利啊,很多成语一拼出来就知道意思啦,韩国人都不一定知道呢。
![]() |
看综艺学韩语-Running man带你记单词 |
【4】어려보이다,看上去年轻。这是如今很是常用的称赞呢,大家一定要学会了。
![]() |
看综艺学韩语-Running man带你记单词 |
【5】지겹다[形容词]讨厌,厌烦,腻烦。
![]() |
看综艺学韩语-Running man带你记单词 |
【6】자랑스럽다[形容词]值得骄傲的,引以自豪的。