<南美杂记 六> 加勒比海的“七孔姑娘”
![]() |
去古镇露营,早上被几只求偶的火鸡给吵醒了 |
来南美之前就听说过她的大名,这是位让人人谈之色变的“姑娘”,不过此姑娘绝不是通过暴力或是色诱博得关注的,而是通过:流感。
“七孔姑娘”非真姑娘,是一种非洲蚊子和加勒比本地蚊子的混血新物种,因为众人口中的西班牙语发音跟“七孔姑娘”简直一模一样,所以我一下子就记住了这个看起来像是火车开动的名字。被此蚊子吸血会传播一种可拍的流感,流感特征是除了有一般的感冒症状外还会让你身体开始浮肿,关节红肿疼痛,然后开始不能走路只能卧病在床,这种流感至今还未研制出能抵抗的药物,所以只能吃一些普通的感冒药,大概20天左右才会消去。
来之前我一直以为这种流感只是Rodrigo用来吓吓我开玩笑想出来的,直到真正旅游来到加勒比地区时,流感的传染热度还未褪去,无论是住在Barraquilla的二姨妈和表哥家还是Valle Dupar的小姨妈家,还有Tairona国家自然公园的海边上,“七孔姑娘”都犹如杀人如麻的李莫愁一样从旁人口中被提起,让人背脊发凉。哥国的人民都很奇怪,大家都不喜欢纱窗也或者是压根就没听说过还有纱窗这类东西,所以来这里我从来都没有见过纱窗。因此加勒比地区虽然夜间凉风习习,不过大家都小心翼翼地关紧所有窗户免得“七孔姑娘”深夜造访,只能靠着风扇或空调缓解室内闷热。
以前就听说有一个和Rodrigo长得像双胞胎兄弟的表哥Hugo,打算此次一定要前去目睹真相,岂料来到加勒比地区前,表哥不幸患上此流感,身体浮肿关节疼痛不能弯曲,在家里躺了十来天了。所以见到躺在床上的表哥时,除了表达慰问之外,我内心偷笑说丝毫没有看出来相似处,而表哥的三个同父异母儿女也都长相随母亲,不能论证真假实为遗憾。
电视里天天都在报道流感的新闻把气氛渲染得异常紧张,而在加勒比地区之外,“七孔姑娘”则像笑话一样被大家提起,比如说朋友聚会大家一块儿跳舞,女孩跳累了不想再接受舞伴的邀请可以开玩笑说啊我得了“七孔姑娘”。远在西海岸太平洋地区的舅舅在跟我们学习中国的各种广播操时跳累了站不起来时也开玩笑说自己得了“七孔姑娘”,岂料当我们回中国后,听闻作为戏剧导演的舅舅真被蚊子传染上了此流感,无奈正是他要去西班牙参加一个话剧节的节骨眼,只有拖着肿胀的身体硬着头皮上了飞机前往异国他乡。。。
MásysaM的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- 去年那些孤独的旅行 (4人喜欢)
- 业余西班牙语爱好者怎么能长久保持B2水平 (4人喜欢)
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...