疯了
当披头散发、头悬梁锥刺骨地读海德格尔读到这一句的时候,我忍不住笑了:“不过,物这个术语的一般的、陈旧的意义(如用在哲学中的),或者是在古高地德语中的古义,两者都丝毫无助于我们如下的工作——发现和正确思索我们正在讨论的那个壶的本质。”这个壶恰到好处的平底抚平了我眉间的疙瘩。
我到底在干什么?这还不算什么,在读海氏关于奥地利诗人特拉克的解读时,我突然意识到:也许疯是人类精神发展的更高阶段,你看,尼采疯了,海氏推崇的荷尔德林也疯了,先行一步的疯子们正在世界的另一头晃荡,耐心地等着我们这些愚钝的大多数。
我到底在干什么?这还不算什么,在读海氏关于奥地利诗人特拉克的解读时,我突然意识到:也许疯是人类精神发展的更高阶段,你看,尼采疯了,海氏推崇的荷尔德林也疯了,先行一步的疯子们正在世界的另一头晃荡,耐心地等着我们这些愚钝的大多数。